Central Asia experienced no difficulties with accessing and using the PRAIS portal. | UN | ولم يواجه إقليم وسط آسيا الفرعي صعوبات في الوصول للبوابة واستخدامها. |
We also support the prompt entry into force of the Semipalatinsk Treaty, which creates a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | كما ندعم الدخول السريع لمعاهدة سيميبالاتينسك حيز النفاذ، مما ينشئ منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
It also noted the social, economic and ecological consequences of the Aral Sea crisis, which affects the population of Central Asia. | UN | كما نوهت إلى النتائج الاجتماعية والاقتصادية والإيكولوجية المترتبة على أزمة بحر آرال التي تؤثر على السكان في وسط آسيا. |
Moreover, we will undertake efforts to integrate the Central Asian OSCE States more closely into the structures of the organization. | UN | وعلاوة على ذلك، سنضطلع بجهود ﻹدماج دول وسط آسيا في منظمة اﻷمن والتعاون بشكل أوثق في هياكل المنظمة. |
We thank the delegations that voiced their support for the establishment of a Central Asian nuclear-weapon-free zone during the general debate. | UN | وإننا نشكر الوفود التي رفعت أصواتها تأييدا لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا أثناء المناقشة العامة. |
This group seems to be particularly at risk in certain countries in Europe, Central Asia and the Americas. | UN | ويبدو أن هذه المجموعة معرَّضة لخطر شديد في بعض البلدان في أوروبا وفي وسط آسيا والأمريكيتين. |
United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة وسط آسيا |
The Kyrgyz Republic was gratified by the entry into force in 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وأثلج صدر جمهورية قيرغيزستان أن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا دخلت حيز النفاذ عام 2009. |
The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of Central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. | UN | وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها. |
The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of Central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. | UN | وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها. |
Such a comprehensive approach promotes better regional cooperation in Central Asia and the integration of its considerable potential into the world economy. | UN | ويشجع مثل هذا النهج الشامل على قيام تعاون إقليمي أفضل في وسط آسيا وإدماج القدرات الكبيرة للمنطقة في الاقتصاد العالمي. |
It was also actively involved in the elaboration of the Treaty on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | وقال إن بلده يشترك بنشاط أيضا في إعداد المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Over the centuries, the Turks founded a number of powerful States on the plains of Central Asia before migrating westwards. | UN | وأسسوا على مر العصور عدداً من الدول القوية في مناطق تقع في وسط آسيا قبل أن يهاجروا غرباً. |
Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East | UN | وسط آسيا وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط |
Our countries have consistently expressed their support for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | وقد أعربت بلداننا باستمرار عن تأييدها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Efforts are under way within Central Asia to address these issues and share experiences beyond the region. | UN | وتبذل الآن جهود في وسط آسيا لمعالجة هذه المسائل وتقاسم الخبرات فيما يتجاوز تلك المنطقة. |
HIV is spreading quickly in Central Asia and Eastern Europe, where a 70 per cent increase in new infections has occurred since 2004. | UN | وينتشر الفيروس بسرعة كبيرة في وسط آسيا وشرق أوروبا حيث زادت حالات الإصابة الجديدة بنسبة 70 في المائة منذ عام 2004. |
Viewing this country as an integral part of the Central Asian space, Uzbekistan actively advocates including it in regional integration processes. | UN | وتؤيد أوزبكستان بقوة مشاركة هذا البلد الذي يعد جزءا لا يتجزأ من منطقة وسط آسيا في عمليات التكامل الإقليمي. |
China supports the efforts made by five Central Asian countries to establish a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | وتؤيد الصين الجهود التي تبذلها بلدان وسط آسيا الخمسة، لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية بالمنطقة. |
By signing the Treaty, the five Central Asian States have frozen the text and made future adjustments to it much more difficult. | UN | ومن خلال التوقيع على المعاهدة، تكون دول وسط آسيا الخمس قد جمّدت نصها وجعلت إمكانية تعديلها في المستقبل أكثر صعوبة. |
The recent signing of a treaty creating a Central Asian nuclear-weapon-free zone marks a critical step in the evolution of these zones. | UN | ويشكل التوقيع مؤخرا على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا خطوة حاسمة في تطوير تلك المناطق. |