"وسط وجنوب شرق" - Translation from Arabic to English

    • Central and South-East
        
    • Central and South-Eastern
        
    Working paper No. 3, East Central and South-East Europe Division UN ورقة العمل رقم 3، شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا
    At the request of a member from the East Central and South-East Europe Division, the Chair read excerpts from the mandate of the Group of Experts and of the Working Group, in order to clarify the mandate of the Group of Experts. UN وبناء على طلب من عضو من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا، وتلا الرئيس مقتطفات من ولاية فريق الخبراء والفريق العامل، من أجل توضيح ولاية فريق الخبراء.
    Report of the East Central and South-East Europe Division for the period 2007-2012 UN تقرير شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا للفترة 2007-2012
    During the reporting period, approximately 20 children were killed and 27 seriously injured, mainly in the Central and South-Eastern regions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قتل ما يقرب من 20 طفلا وأصيب 27 بجروح خطيرة، ولا سيما في مناطق وسط وجنوب شرق البلاد.
    The geographical position of Romania at the crossroads of Central and South-Eastern European cultures is reflected in both the variety and the richness of our cultural diversity. UN إن موقع رومانيا الجغرافي على ملتقى ثقافات وسط وجنوب شرق أوروبا جعل تنوعنا الثقافي غنيا ومتعدد الأوجه.
    The report sets out the activities of the East Central and South-East Europe Division for the period 2007-2012. UN يعرض هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا للفترة 2007-2012.
    127. An expert from the East Central and South-East Europe Division reported on Hungarian-language exonyms in working paper No. 83. UN 127 - وأبلغ خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا عن الأسماء الأجنبية باللغة الهنغارية الواردة في ورقة العمل رقم 83.
    East Central and South-East Europe Division UN يـاء - شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا
    J. East Central and South-East Europe Division UN ياء - شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا
    Although current infection rates in the country are fortunately low, the trends in the region of Central and South-East Europe suggest a very real potential for the rapid spread of HIV/AIDS. UN وعلى الرغم من أن معدلات الإصابة الحالية في البلد منخفضة لحسن الطالع، فالاتجاهات في منطقة وسط وجنوب شرق أوروبا تشير إلى احتمال قائم بانتشار سريع للفيروس/الإيدز.
    By launching new projects in many areas of the world and by targeting different sectors, UNDCP had played an effective role in promoting government action and in encouraging regional and subregional cooperation, especially in Central and South-East Asia and in Africa. UN وأشير الى أن اليوندسيب قام بدور فعال في تعزيز العمل الحكومي وتشجيع التعاون الاقليمي ودون الاقليمي، وبخاصة في وسط وجنوب شرق آسيا وفي افريقيا، وذلك ببدء مشاريع جديدة في مناطق كثيرة من العالم وباستهداف قطاعات مختلفة.
    East Central and South-East Europe Division UN بــــاء - شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا
    B. East Central and South-East Europe Division UN باء - شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا
    72. In Working Paper No. 72, from the East Central and South-East Europe Division, an expert from Turkey accounted for the process of translation of the Glossary of Terms into Turkish and the creation of a database. UN 72 - وفي ورقة العمل رقم 72 المقدمة من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا، ذُكر أن خبيرا من تركيا تكفل بعملية ترجمة مسرد المصطلحات إلى اللغة التركية وإنشاء قاعدة بيانات.
    80. An expert from the East Central and South-East Europe Division reported in Working Paper No. 92 that the Board of Experts for Geographical Names of Turkey was revising and expanding a list of Turkish-language country and capital city names. UN 80 - وفي ورقة العمل رقم 92، أفاد خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا أن هيئة الخبراء المعنية بالأسماء الجغرافية في تركيا تقوم حاليا بتنقيح وتوسيع قائمة باللغة التركية لأسماء البلدان والعواصم.
    36. An expert from the East Central and South-East Europe Division introduced a newly ratified national system for the Romanization of Georgian and described the background to the development of the system. UN 36 - وعرض خبير من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا نظاماً وطنياً تم التصديق عليه مؤخراً لكتابة النظام الجورجي بالحروف اللاتينية ووصف خلفية تطوير النظام.
    The member from the East Central and South-East Europe Division made a statement expressing his deep regret regarding the content and qualifications contained in the interventions made by the experts from Greece, which, according to him, were not in accordance with the statute and rules of procedure of the Group of Experts. UN وقدم عضو من شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا بيانا أعرب فيه عن أسفه العميق بشأن المحتوى والمؤهلات الواردة في مداخلات الخبراء من اليونان، التي يعتبر أنها لا تتوافق مع النظام الأساسي والنظام الداخلي لفريق الخبراء.
    Unfortunately, fate was not as generous to Poland and other States of Central and South-Eastern Europe. UN ومن سوء الطالع، فإن القدر لم يكن على نفس الدرجة من السخاء مع بولندا والدول الأخرى في وسط وجنوب شرق أوروبا.
    Since then, the first regional group was established in Latin America and the Caribbean, followed by Central and South-Eastern Europe. UN ومنذ ذلك الحين، أُنشئت أول مجموعة إقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تلتها مجموعة وسط وجنوب شرق أوروبا.
    Here also, rising oil prices are an important factor in the rising market shares of CIS exports, particularly from the Russian Federation, in the European Union as well as in Central and South-Eastern Europe. UN وفي هذا السياق أيضا، يمثل ارتفاع أسعار النفط عاملا هاما في ارتفاع حصص صادرات رابطة الدول المستقلة من الأسواق، خاصة من الاتحاد الروسي، في الاتحاد الأوروبي وكذلك في وسط وجنوب شرق أوروبا.
    Among its tasks, the UNEP office serves as the interim secretariat of the Carpathian Convention and promotes environmental cooperation in Central and South-Eastern Europe. UN ويخدم مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من بين مهامه المتعددة، كأمانة مؤقتة لاتفاقية جبال الكربات ويشجع التعاون البيئي في وسط وجنوب شرق أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more