The committee also continues to welcome the inputs of the respective Chairs of CARICOM and the ambassadors of the African Group. | UN | وتواصل اللجنة أيضا الترحيب بالمدخلات من رؤساء الجماعة الكاريبية وسفراء المجموعة الأفريقية. |
Monthly meetings were held between the Special Representative of the Secretary-General and the ambassadors of the five permanent members of the Security Council and the diplomatic community. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وسفراء الدول الخمس الدائمة العضوية بمجلس الأمن والأوساط الدبلوماسية. |
UNIFEM will continue support implementation of its resources mobilization framework through sustained dialogue with Member States, national committees and goodwill ambassadors. | UN | وسيواصل الصندوق دعم تنفيذ إطار تعبئة الموارد من خلال الحوار المستمر مع الدول الأعضاء واللجان الوطنية وسفراء النوايا الحسنة. |
We will be able to share our views on all these matters with the other distinguished members and ambassadors of the Conference on Disarmament. | UN | وسيكون بوسعنا تبادل آرائنا في كل هذه الأمور مع أعضاء وسفراء مؤتمر نزع السلاح الموقّرين الآخرين. |
Since then, I have travelled widely and met many leaders, ambassadors and statesmen from around the world. | UN | ومنذ ذاك الوقت، حملتني أسفاري إلى أنحاء عديدة من العالم والتقيت بزعماء وسفراء وسياسيين من كل أرجاء العالم. |
Major participants in this event will be human rights leaders from the United States of America, Goodwill ambassadors for the World Conference and Mr. Saikou Diallo. | UN | والمشاركون الرئيسيون في هذه المناسبة هم الزعماء في ميدان حقوق الإنسان في الولايات المتحدة الأمريكية، وسفراء المساعي الحميدة للمؤتمر العالمي، والسيد سايكو ديالو. |
Major participants in this event will be human rights leaders from the United States of America, Goodwill ambassadors for the World Conference and Mr. Saikou Diallo. | UN | والمشاركون الرئيسيون في هذه المناسبة هم الزعماء في ميدان حقوق الإنسان في الولايات المتحدة الأمريكية، وسفراء المساعي الحميدة للمؤتمر العالمي، والسيد سايكو ديالو. |
Major participants in this event will be human rights leaders from the United States of America, Goodwill ambassadors for the World Conference and Mr. Saikou Diallo. | UN | والمشاركون الرئيسيون في هذه المناسبة هم الزعماء في ميدان حقوق الإنسان في الولايات المتحدة الأمريكية، وسفراء المساعي الحميدة للمؤتمر العالمي، والسيد سايكو ديالو. |
Major participants in this event will be human rights leaders from the United States of America, Goodwill ambassadors for the World Conference and Mr. Saikou Diallo. | UN | والمشاركون الرئيسيون في هذه المناسبة هم الزعماء في ميدان حقوق الإنسان في الولايات المتحدة الأمريكية، وسفراء المساعي الحميدة للمؤتمر العالمي، والسيد سايكو ديالو. |
We are very proud of that accomplishment by the highly intelligent, highly qualified individuals, ambassadors and experts who made their decisions on the basis of thorough knowledge. | UN | ونحن فخورون بما حققه أفراد على قدر رفيع من الذكاء والكفاءة، وسفراء وخبراء اتخذوا قراراتهم عن معرفة كاملة. |
Soon thereafter, MONUC safely extracted my Special Representative and the CIAT ambassadors from the residence. | UN | وسرعان ما قامت البعثة بعد ذلك بإخراج ممثلي الخاص وسفراء اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية من مقر الإقامة. |
Maintains numerous correspondences with officers, parliamentarians and ambassadors on human rights issues or its violations. | UN | :: تبادل مراسلات عديدة مع مسؤولين، وبرلمانيين، وسفراء بشأن قضايا حقوق الإنسان أو انتهاكاتها. |
It also met the President of the Security Council, the African Group of ambassadors and the caucus of the Non-Aligned Movement in the Security Council. | UN | واجتمعت أيضا برئيس مجلس الأمن، وسفراء المجموعة الأفريقية ومجموعة دول حركة عدم الانحياز في مجلس الأمن. |
UNFPA employs the Internet, low-cost videos, traditional media, personal contacts and Goodwill ambassadors. | UN | ويوظف الصندوق الإنترنت وأشرطة الفيديو المنخفضة التكلفة والوسائط التقليدية والاتصالات الشخصية وسفراء النوايا الحسنة. |
Youth can act as both beneficiaries and ambassadors for wider and improved access. | UN | وبإمكان الشباب العمل كمستفيدين وسفراء على السواء للوصول إليه على نطاق أوسع وبشكل أفضل. |
The Department reached out to the Organization's messengers of peace and goodwill ambassadors, who also tweeted about the event. | UN | وقد مدت الإدارة أيديها إلى رسل السلام وسفراء النوايا الحسنة للمنظمة، الذين تناولوا الحدث أيضا على موقع تويتر. |
The Secretary-General also hosted a luncheon in honour of the Messengers of Peace and Goodwill ambassadors. | UN | ونظم الأمين العام أيضا مأدبة غذاء على شرف رسل السلام وسفراء الخير. |
Meeting with the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdullatif bin Rashid Al Zayani, together with ambassadors of the G10 countries | UN | اجتماع مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، عبد اللطيف بن راشد الزياني، وسفراء بلدان مجموعة العشرة |
The event was attended by approximately 350 international and local guests, including Judges, ambassadors, professors and Judge Cassese's former colleagues. | UN | وحضر الحفل حوالي 350 شخصا من الضيوف المحليين والدوليين، من بينهم قضاة وسفراء وأساتذة وزملاء سابقون من زملاء القاضي كاسيزي. |
In particular, we should like to single out the ambassadors of the front-line States and the ambassadors to the United Nations of the countries of the African Group for their unflinching support. | UN | ونود أن نذكر على وجه الخصوص سفراء دول خط المواجهة وسفراء بلدان المجموعة الافريقية لدى اﻷمم المتحدة على دعمهم المستمر. |