| I would also like to thank the previous Co-Chairs, the Ambassador of Ecuador and the Ambassador of Norway, for their excellent work. | UN | كما أود أن أشكر الرئيسين المُشاركين السابقين، سفير إكوادور وسفير النرويج على عملهما الممتاز. |
| Allow me to welcome the Ambassador of Slovenia and the Ambassador of Argentina, with whom I will be delighted to work together closely. | UN | أود أن أرحب بسفيرة سلوفينيا وسفير الأرجنتين اللذين يسرني أن أعمل معهما بشكل وثيق. |
| the Ambassador of Egypt, who has presented the text on behalf of Palestine, has perfectly summarized our thinking. | UN | وسفير مصر، الذي قدم النص نيابة عن فلسطين، أوجز تماما ما نفكر فيه. |
| From 1979 to 1982, he served as High Commissioner of Canada in Ghana and Ambassador of Canada in Togo, Benin and Liberia. | UN | وفيما بين عامي ١٩٧٩ و ١٩٨٢ كان السيد فاغي مفوض كندا السامي في غانا وسفير كندا في توغو، وبنن، وليبريا. |
| The following speakers are on the list for today: Ambassador Yoshiki Mine of Japan and Ambassador Françoise Roux of Belgium. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم متحدثان هما: سفير اليابان السيد يوشيكي ماين وسفير بلجيكا السيد فرانسوا رو. |
| Nationality: Hungarian Inspector of the Joint Inspection Unit, former diplomat and Ambassador at the Ministry of Foreign Affairs of Hungary | UN | مفتش بوحدة التفتيش المشتركة، دبلوماسي وسفير سابق بوزارة الخارجية في هنغاريا |
| Mr. Verona Pires was accompanied by a delegation which included the Minister for Foreign Affairs of Cape Verde and the Ambassador of Cape Verde to Germany. | UN | ورافق السيد فيرونا بيرس في هذه الزيارة وفد كان من بين أعضائه وزير خارجية الرأس الأخضر وسفير الرأس الأخضر في ألمانيا. |
| I would also like to take this opportunity to welcome our new colleagues, the Ambassador of Chile and the Ambassador of the United Kingdom. | UN | كما أود انتهاز هذه الفرصة ﻷرحب بزميلينا الجديدين وهما سفير شيلي وسفير المملكة المتحدة. |
| In particular, he met with ambassadors of member States of EU, as well as with the Ambassador of Norway. | UN | واجتمع على وجه الخصوص بسفراء الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وسفير النرويج. |
| the Ambassador of China, Mr. Cheng Jingye, the Ambassador of Slovakia, Mr. Anton Pinter, and the Ambassador of Switzerland, Mr. Jürg Streuli, had been designated as Vice-Presidents. | UN | وعُيِّن سفير الصين، السيد شينغ جينييه، وسفير سلوفاكيا السيد أنطون بينتر، وسفير سويسرا السيد يورغ شترولي، نواباً للرئيس. |
| the Ambassador of Italy, Ambassador Carlo Trezza, is the third speaker on our list of speakers. | UN | وسفير إيطاليا، كارلو تريزا، هو المتكلم الثالث في قائمة المتكلمين لدينا. |
| On my list of speakers for today I have the representatives of Australia and Brazil and the Ambassador of Colombia, on behalf of the Group of 21. | UN | يرد في قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم ممثلا أستراليا والبرازيل، وسفير كولومبيا، بالنيابة عن مجموعة ال21. |
| In the meantime, there are two more speakers on my list, the Ambassador of India and the Ambassador of Tunisia. | UN | وفي غضون ذلك، هناك متحدثان على قائمتي، هما سفير الهند وسفير تونس. |
| The following representatives are on the speakers' list for today: Ambassador Jürg Streuli of Switzerland, Ambassador Petko Draganov of Bulgaria and Ambassador Marius Grinius of Canada. | UN | لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم الممثلون التالية أسماؤهم سفير سويسرا، السيد يورغ شترولي، وسفير بلغاريا، السيد بيتكو دراغانوف، وسفير كندا، السيد ماريوس غرينيوس. |
| I therefore wish to thank my predecessors for 2010: Ambassador Hannan of Bangladesh, Ambassador Khvostov of Belarus, Ambassador Van Meeuwen of Belgium and Ambassador Macedo Soares of Brazil. | UN | ولذا أود أن أشكر أسلافي عام 2010: سفير بنغلاديش، السيد حنان، وسفير بيلاروس، السيد خفوستوف، وسفير بلجيكا، السيد فان ميوين وسفير البرازيل، السيد سواريس ماسيدو. |
| I would also like to convey our congratulations to the previous Presidents of this body, Ambassador Hofer of Switzerland and Ambassador Norberg of Sweden. | UN | كما أود أن أقدم تهانينا للرئيسين السابقين لهذه الهيئة، سفير سويسرا السيد هوفر وسفير السويد السيد نوربرغ. |
| I also want to thank most heartily your predecessor, the distinguished representative and Ambassador of the Syrian Arab Republic, for the outstanding work that he has done. | UN | وبودي أيضا أن أشكر جزيل الشكر سلفكم، ممثل وسفير الجمهورية العربية السورية الموقر، على العمل الممتاز الذي قام به. |
| It also confirmed the nominations of Ambassador Cheng Jingye of China, Ambassador Anton Pinter of Slovakia, and Ambassador Jürg Streuli of Switzerland as Vice-Presidents. | UN | كما أقر المؤتمر ترشيحات سفير الصين شينغ جنييه، وسفير سلوفاكيا أنطون بينتر، وسفير سويسرا يورغ سترولي نواباً للرئيس. |
| Allow me also to congratulate Ambassador Draganov of Bulgaria and Ambassador Wibisono of Indonesia on the assumption of their posts of coordinator. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أهنئ سفير بلغاريا السيد دراغانوف وسفير إندونيسيا السيد ويبيسونو على تولي منصبيهما كمنسقين. |
| The Ambassador and Permanent Representative of Madagascar to the United Nations in Geneva is a woman. | UN | وسفير مدغشقر وممثلها الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف امرأة. |
| Allow me also to thank my other predecessors for their fruitful initiatives: the Ambassador of South Africa, Ms. Glaudine Mtshali, the Ambassador of Spain, Mr. Juan Antonio March Pujol, and his colleague, Ambassador Bugallo Ottone, as well as the Ambassador of Sri Lanka, Ms. Sarala Fernando. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أتوجه بالشكر لسلفي من الرؤساء الآخرين على مبادراتهم المثمرة وهم: سفيرة جنوب أفريقيا السيدة غلودين ميتشالي، وسفير إسبانيا، السيد خوان أنتونيو مارش بوجول، وزميله السفير بوغالو أوتون، فضلاً عن سفيرة سري لانكا، السيدة سارالا فيرناندو. |
| I would also like to take this opportunity to welcome our distinguished colleagues, the Ambassadors of Iraq and Slovakia. | UN | وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بزميلينا الموقرين سفير العراق وسفير سلوفاكيا. |
| Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the People's Republic of China and concurrently Ambassador to Mongolia, 1990-1994. | UN | سفير فوق العادة ومفوض لدى جمهورية الصين الشعبية وسفير لدى منغوليا في الوقت نفسه، 1990-1994. |