"وسقط" - Translation from Arabic to English

    • he fell
        
    • landed
        
    • dropped
        
    • fell down
        
    • falls
        
    • and he
        
    • and fallen
        
    • went down
        
    • fell and
        
    • Down goes
        
    • then fell
        
    He had tried to escape by jumping off the vehicle in which he was being transferred and he fell down a hill. UN وقد حاول الهرب بالقفز من العربة التي كان يُنقل عليها وسقط في أحد التلال.
    he fell off the wagon last year and disappeared for days. Open Subtitles وسقط من العربة العام الماضي وأختفى لأيام
    One rocket landed in the backyard of a house, damaging the structure. UN وسقط أحد هذه الصواريخ في حديقة قرب منزل فأصاب هيكله بأضرار.
    One hit high-tension power lines in Sderot, causing an electricity blackout, and another landed in the yard of a house in Sderot. UN وأصاب أحدها أسلاك كهرباء عالية التوتر في سديروت، مما تسبب في انقطاع الكهرباء، وسقط آخر في ساحة منزل في سديروت.
    Well, we were planning on it until someone you screwed over literally dropped out of the sky. Open Subtitles كنّا ننوي ذلك حتّى جاء شخصٌ عبثت بحياته وسقط فعليّاً مِن السماء
    The latter broke loose, fell down, got up and ran towards the gate area, followed by several prisoners. UN وفقد هذا الأخير توازنه وسقط على الأرض ثم نهض وجرى في اتجاه منطقة البوابة، يتبعه عدة سجناء.
    They get into a fight, pushes Dad, he falls backward, hits his head on the kitchen counter, bleeds out on the floor. Open Subtitles دخلا في عراك ودفع ابي وسقط أرضاً و صدم راسه بمنضدة المطبخ و نزف على الأرض
    Turns out the boy's father had taken him fishing, had some sort of epileptic fit and fallen in. Open Subtitles ،تبين أن والد الطفل اصطحبه لصيد السمك وتعرض لنوع من النوبة الصرعية وسقط
    That's what you said with the Jonas Walker case, and he fell off the face of the Earth. Open Subtitles وهذا هو ما قلته في القضية جوناس ووكر، وسقط من على وجه الأرض.
    And he fell back down to earth, cracking his shell into a million pieces. Open Subtitles وسقط للأسفل نحو الأرض محطماً صدفته لملايين القطع
    A bunch of deranged bees chased him out of a tree and he fell to his death. Open Subtitles مجموعة من النحل طاردوه من الشجره وسقط للقاء حتفه
    One of the rockets landed next to a private residence, causing property damage. UN وسقط أحد الصواريخ قرب أحد المنازل، مما أسفر عن خسائر في الممتلكات.
    The rockets landed in an agricultural area just north of the Israeli town of Nahariya, four kilometres south of the Blue Line. UN وسقط الصاروخان في منطقة زراعية إلى الشمال مباشرة من مدينة نهاريا الإسرائيلية، على بعد أربعة كيلومترات إلى جنوب الخط الأزرق.
    The rocket landed in an agricultural field to the east of Kiryat Shemona in northern Israel. UN وسقط الصاروخ في حقل زراعي إلى الشرق من مستوطنة كريات شمونة في شمال إسرائيل.
    The witness testified that the author then took something from his pocket and gestured with it in the direction of the other man, upon which there was an explosion and the other man dropped to the ground. UN وقال الشاهد إن صاحب البلاغ أخرج عندئذ شيئا من جيبه وأخذ يلوح به في اتجاه الرجل اﻵخر، وحدث عندئذ انفجار وسقط الرجل اﻵخر على اﻷرض.
    And the horse falls into this big puddle of mud and, um, so the chicken gets his Mercedes ties it to the horse and pulls him out. Open Subtitles وسقط الحصان في تلك البقعة من الطين و قامت الدجاجه بأخذ المرسيدس وربطتها في الحصان وأخرجته
    In all this confusion, a baby bat has lost its grip and fallen to the cave floor. Open Subtitles في خضم هذه الفوضى، فقد خفاش صغير قبضته وسقط على أرضية الكهف.
    Hayes went down, and this really expensive bracelet fell out of his pocket. Open Subtitles وسقط هذا السوار الثمين جداً من جيبه. كيف تعرف أنّه كان ثميناً جدّاً؟
    The guard fell, and D. continued to strike him on the head with the tube. UN وسقط الحارس واستمر د. في ضربه على رأسه بالقضيب المعدني.
    - Yeah! - Boom! Down goes douchbag. Open Subtitles -لكمته، وسقط "اللعين" أرضًا
    So he was likely shot by a high-caliber weapon, then fell through a third-story window. Open Subtitles إذاً فعلى الأغلب أنّه تعرض لطلق ناري من سلاح ثقيل العيار، وسقط من نافذة في الطابق الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more