Foundation for Aboriginal and Islander Research Action | UN | مؤسسة العمل البحثي للسكان الأصليين وسكان الجزر |
Foundation of Aboriginal and Islander Research Action | UN | مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان اﻷصليين وسكان الجزر |
Foundation of Aboriginal and Islander Research Action | UN | مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان اﻷصليين وسكان الجزر |
National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat | UN | الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للشعوب الأصلية وسكان الجزر |
National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat | UN | الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للشعوب الأصلية وسكان الجزر |
National Aboriginal and Islander Legal Services Secretariat | UN | اﻷمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان اﻷصليين وسكان الجزر |
Mr. Les Malezer (Foundation for Aboriginal and Islander Research Action) emphasized that treaty rights go far beyond land rights. | UN | وأكد السيد ليس مالتزير (مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر) أن حقوق المعاهدة تشمل أكثر من الحقوق الخاصة بالأراضي. |
The representative of the Foundation for Aboriginal and Islander Research Action noted that there remained many issues in the area of human rights and business to be discussed and that, if the working group were not to continue, such issues might come to the attention of the Commission. | UN | 26- وقال ممثل مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر إنه لا تزال هناك مسائل عديدة متعلقة بحقوق الإنسان ومؤسسات الأعمال لم تناقش بعد وإن هذه المسائل يمكن إحالتها، في حالة إنهاء ولاية الفريق العامل، إلى اللجنة. |
The Next Step, produced as a response to the report, is a strategy to meet immediate needs and help communities and government make long term plans through the Towards a Queensland Government and Aboriginal and Islander Ten Year Partnership. | UN | وكانت الخطوة التالية كاستجابة للتقرير هي وضع استراتيجية لتلبية الاحتياجات الفورية ومساعدة المجتمعات والحكومة على وضع خطط طويلة الأجل من خلال المبادرة المعنونة " نحو شراكة لمدة عشر سنوات بين حكومة كوينـزلاند والقبائل الأصلية وسكان الجزر " . |
23. The Special Rapporteur visited Australia to attend a meeting entitled " The sixtieth Anniversary of the Universal Declaration on Human Rights: The Situation of Human Rights and Fundamental Freedoms of the Aboriginal and Torres Strait Islander People of Australia " , organized by the Foundation for Aboriginal and Islander Research Action in Canberra from 3 to 5 December 2008. | UN | 23 - وقام المقرر الخاص بزيارة استراليا لحضور اجتماع بعنوان " الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان: حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس في أستراليا " ، نظمته مؤسسة البحوث بشأن السكان الأصليين وسكان الجزر في كانبيرا في الفترة من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
70. Also at the same meeting, statements were made by observers for the following States and organizations: Canada, Inuit Circumpolar Conference, Naga Peoples Movement for Human Rights, Consejo Indio de Sud America (CISA), Foundation for Aboriginal and Islander Research Action (joint statement) and Aboriginal and Torres Strait Islander Commission. | UN | 70 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن الدول والمنظمات التالية: كندا، ومؤتمر الإينويت سكملار القطبي، وحركة شعوب ناغا لحقوق الإنسان، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، ومؤسسة العمل من أجل البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر (بيان مشترك) ولجنة السكان الأصليين وسكان جزر مضيق تورس. |
National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat | UN | الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للشعوب الأصلية وسكان الجزر |
79. The representative of the National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat considered that the working group should be guided by basic legal drafting principles in elaborating the text of the draft declaration and that the term self-determination should be given its ordinary and natural meaning. | UN | 79- وقال ممثل الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان الأصليين وسكان الجزر إنه يرى أن على الفريق العامل أن يسترشد بمبادئ الصياغة القانونية الأساسية في وضع نص مشروع الإعلان، وأنه يجب إعطاء مصطلح تقرير المصير معناه العادي والطبيعي. |
107. The representative of the National Aboriginal and Islanders Legal Services Secretariat referred to a recent Australian High Court decision and said that common law rights in Australia were consistent with articles 25, 26, 27, 28, 29 and 30. | UN | 107- وأشار ممثل الأمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان الأصليين وسكان الجزر إلى قرار أصدرته مؤخرا محكمة أستراليا العليا فقال إن الحقوق في إطار القانون العام في أستراليا تتفق مع المواد 25 و26 و27 و28 و29 و30. |
Many people and institutions in Argentina and in Great Britain have expressed the wish to reach some kind of settlement that will take into account the concerns and interests of both sides and of the islanders. | UN | وقد أعرب الكثير من اﻷشخاص والمؤسسات في اﻷرجنتين وفي بريطانيا العظمى عن الرغبة في التوصل إلى تسوية تراعي شواغل ومصالح الطرفين وسكان الجزر. |