China firmly supports the just causes of Syria and Lebanon to preserve their sovereignty and territorial integrity and recover their occupied territories. | UN | تدعم الصين بقوة القضايا العادلة لسوريا ولبنان للحفاظ على سيادتهما وسلامتهما الإقليمية واستعادة أراضيهما المحتلة. |
Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Ethiopia and Eritrea, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام كل الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية. |
The Security Council reaffirms the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Ethiopia and Eritrea. | UN | ويعيد مجلس الأمن تأكيد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية. |
The resolution reaffirms the commitment of all Member States to the sovereignty and territorial integrity of Iraq and Kuwait. | UN | ويعيد القرار تأكيد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة العراق والكويت وسلامتهما الإقليمية. |
The sovereignty and territorial integrity of both Israel and Lebanon must be respected and preserved. | UN | ويجب احترام وصون سيادة إسرائيل ولبنان على حد سواء وسلامتهما اﻹقليمية. |
The Council affirms its strong commitment to the sovereignty and territorial integrity of both the Sudan and South Sudan. | UN | ويؤكد المجلس التزامه القوي بسيادة كل من السودان وجنوب السودان وسلامتهما الإقليمية. |
The Security Council affirms its strong commitment to the sovereignty and territorial integrity of both Sudan and South Sudan. | UN | ويؤكد مجلس الأمن التزامه القوي بسيادة كل من السودان وجنوب السودان وسلامتهما الإقليمية. |
The Council affirms its strong commitment to the sovereignty and territorial integrity of both the Sudan and South Sudan. | UN | ويؤكد المجلس التزامه الشديد بسيادة كل من السودان وجنوب السودان وسلامتهما الإقليمية. |
" The Security Council affirms its strong commitment to the sovereignty and territorial integrity of both Sudan and South Sudan. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن التزامَه الشديد بسيادة كل من السودان وجنوب السودان وسلامتهما الإقليمية. |
Throughout their mandate, KFOR and UNMIK have systematically and grossly violated resolution 1244 (1999) and the military-technical agreement, at the expense of the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia. | UN | وخلال ولايتها، انتهكت القوة الأمنية وقوة الإدارة المؤقتة بانتظام وبشكل فادح القرار 1244 (1999) والاتفاق التقني العسكري، على حساب سيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا وسلامتهما الإقليمية. |
" The Security Council also reaffirms the sovereignty, independence and territorial integrity of Chad and Sudan, as well as of all States in the region, and calls on all Members to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن من جديد أيضا سيادة تشاد والسودان واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية وكذلك سيادة جميع دول المنطقة واستقلالها وسلامتها الإقليمية ويدعو جميع الأعضاء إلى أن يكفوا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد السلامة الإقليمية لأي دولة أو استقلالها السياسي، أو بأي طريقة لا تتماشى مع مقاصد الأمم المتحدة. |
“The Council reaffirms the sovereignty and territorial integrity of Ethiopia and Eritrea. | UN | " ويؤكد المجلس من جديد سيادة إثيوبيا وإريتريا وسلامتهما اﻹقليمية. |