Maybe then we can sing and hear German songs again. | Open Subtitles | ربّما لاحقًا سنستطيع الغِناء وسماع بعضًا من الأغاني الألمانية |
The President of the Court and the investigating judge may visit detainees at any time, talk to them and hear their complaints. | UN | ويجوز لرئيس المحكمة ولقاضي التحقيق زيارة المحتجزين في أي وقت، والتحدث إليهم، وسماع شكاواهم. |
And I do not need you to tell me that you feel the same way, too, because I can see it in your eyes and hear it in your hearts. | Open Subtitles | ولا أحتاج أن تخبرونني بأنكم تشعرون بنفس الشعور لأنه يمكنني رؤية ذلك في أعينكم وسماع ذلك في قلوبكم |
Seeing and hearing things that have happened without being there. | Open Subtitles | رؤية وسماع أشياء حدثت دون أن تكون في الواقع |
Just, kind of been seeing and hearing some strange things. | Open Subtitles | كان فقط، نوع من رؤية وسماع بعض الاشياء الغريبة. |
You're gonna have to listen to me now. You're gonna have to hear me out, because I understand what you're going through. | Open Subtitles | عليكم الإنصات إليّ الآن وسماع ما لديّ، لأنّي أعي ما تكابدونه. |
That is why older women's faces and voices must be seen and heard and, more importantly, perceived as they truly are. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله يجب النظر إلى وجه المسنات وسماع صوتهن، بل والأهم التعرف أيضا على حقيقة وضعهن. |
A lesson highlighting the manners that a Muslim should observe in talking with others in terms of abiding by the truth and listening to the opinions of others | UN | آداب المحادثة درس يبرز آداب المسلم أثناء الحديث مع الآخرين من حيث التزام الحق، وسماع الرأي الآخر الرابع |
Now we can all see and hear each other. | Open Subtitles | الآن نستطيع جميعًا رؤية وسماع بعضنا البعض. |
Or would you rather wait and hear his testimony at trial? | Open Subtitles | أم هل تفضّل الانتظار وسماع شهادته في المحاكمة؟ |
I'm about to go over there and hear his side of the story. | Open Subtitles | أنــا على وشك الذهاب هناك وسماع الطرف الأخر من القصــة |
Look, I have a special ability to see and hear stuff I shouldn't. | Open Subtitles | انظري, لدي قدرة خاصة لرؤية وسماع أشياء لا يجدر بي رؤيتها أو سماعها |
You know I would love to stay here and hear all about this, but your tears are making me profoundly uncomfortable. | Open Subtitles | أتعلمين أود البقاء هنا وسماع كل شىء عن الموضوع لكن دموعكِ تجعلني غير مرتاح |
Now, as the defendants in this trial, you are allowed to come and hear the arguments. | Open Subtitles | الآن بصفتنا ندافع عنكما في هذه المحاكمة، فسيُسمح لكما بالحضور وسماع المرافعة. |
We very much enjoy working with them, sharing experiences, voicing concerns and hearing each other's thoughts and ideas. | UN | ونسعد كثيرا بالعمل معهم، وبتبادل التجارب والإعراب عن الشواغل وسماع كل واحد منا لأفكار الآخر وخططه. |
and hearing about something as important to you as your work isn't going to bring me down. | Open Subtitles | وسماع شيء كأهميته بالنسبة لك كعملك لن يُحبطني. |
How fun it's been catching up and hearing all about your jet-set life... | Open Subtitles | استمتعت جداً بمعرفة آخر أخبارك وسماع قصص حياتك المثيرة |
How can you sit by Poncelet's side without ever having come to visit with me and my wife or the Percys to hear our side? | Open Subtitles | كيف تأخذين جانب بونسليت, بدون حتى زيارتنا أنا وزوجتى وآل بيرسى, وسماع جانبنا من الرواية |
The establishment of national youth councils and the assurance of their independence from government would ensure that the voice of even the most vulnerable groups are expressed and heard. | UN | ومن شأن إنشاء مجالس الشباب الوطنية والتأكيد على استقلالها عن الحكومة أن يتم التعبير وسماع صوت حتى الفئات الأكثر ضعفاً. |
In adopting resolutions and decisions, in making recommendations and in listening to petitions, the Special Committee had worked to end colonialism. | UN | واللجنة الخاصة تعمل من أجل إنهاء الاستعمار عن طريق اعتماد القرارات والمقررات، وتقديم التوصيات، وسماع الالتماسات. |
I could feel the heat from the flames... hear the screams of all those people burning. | Open Subtitles | وسماع صراخ كل أولئك الناس الذين يحترقون. |
I do not need to sit and listen to another parable, woman. | Open Subtitles | لست بحاجة للجلوس وسماع حكاية أخرى , يا إمرأة |
hearing and determining appeals in criminal matters and civil matters from Subordinate Courts and Magistrates Courts. | UN | وسماع قضايا الاستئناف الواردة من المحاكم الجزئية والابتدائية فيما يتصل بالمسائل الجنائية والمسائل المدنية والفصل فيها. |
1. The accused shall be entitled to examine or have examined [the prosecution witnesses] [witnesses against him/her] and to obtain the attendance and examination of witnesses [for the defence] [on his behalf] under the same conditions as witnesses [for the prosecution] [against him/her]. [In addition the accused shall also be entitled to present any other evidence.] | UN | ١ - يحق للمتهم أن يناقش ]شهود اﻹثبات[ ]الشهود الذين يدلون بالشهادة ضده[ أو أن تتم مناقشتهم من قبل غيره، وأن يؤمن له حضور وسماع ]الـ[شهود ]النفي[ ]الذين يدلون بالشهادة لمصلحته[ بنفس شروط ]شهود اﻹثبات[ ]الشهود الذين يدلون بالشهادة ضده[. ]وإضافة إلى ذلك، يحق للمتهم أن يدلي بأي أدلة أخرى[ |