"وسمية" - Translation from Arabic to English

    • toxicity
        
    • and toxic
        
    • bioaccumulative and
        
    • producing
        
    • immunotoxicity
        
    • kinetics and
        
    • and ecotoxicity
        
    The toxicity and ecotoxicity of endosulfan is well documented. UN وسمية الاندوسلفان وسميته الإيكولوجية موثقة جداً.
    Transfer of knowledge required for reduction of volume and toxicity of discarded material UN نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية المواد الملقاة
    PCP and PCA are hepatotoxic, carcinogenic, immunotoxic, neurotoxic and toxic to the reproduction. UN 8 - وتتسبب هاتان المادتان في السمية الكبدية والسرطان وسمية المناعة والسمية العصبية وسمية التكاثر.
    Pesticides from agriculture; waste waters from industries; thermal pollution, tarballs and plastic and toxic effluents, including heavy metal UN مبيــدات اﻵفـات من الزراعة؛ مياه مستعملـة مـن الصناعات؛ تلــوث حـراري، وكرات القار، وفضلات سائلة لدائنية وسمية بما فيهـــا الفلزات الثقيلة
    provide coherent international approach since mercury, like Persistent Organic Pollutants, is a persistent, bioaccumulative and eco and human toxic substance, with long range transport properties; UN يوفر نهجاً دولياً متسقاً حيث أن الزئبق، مثله في ذلك مثل الملوثات العضوية الثابتة، مادة ثابتة ومتراكمة عضوياً وسمية إيكولوجياً وبشرياً، ولها خواص انتقال بعيد المدى؛
    Some homologues and isomers of SCCPs are persistent, bioaccumulative and toxic to certain species, and undergo long-range transport to remote areas. UN إن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً وسمية بالنسبة لبعض الأنواع، وتمر بانتقال بعيد المدى إلى المناطق النائية.
    The pesticide is both acutely and chronically toxic, producing neurotoxicity, immunotoxicity, reproductive, musculoskeletal and liver toxicity at doses between 1 - 10 mg/kg bw/day in experimental animal studies. UN وهذا المبيد ذو سمية حادة ومزمنة، وهو يسبب السمية العصبية، وسمية الجهاز المناعي، الجهاز التناسلي والهيكل العضلي الهيكلي، وسمية الكبد، كما سببت جرعات تتراوح بين 1-10 مغ/كغ/و/ج/يومياً في سرطان الكبد لحيوانات التجارب التي أجريت عليها الدراسة.
    Transfer of knowledge required for reduction of volume and toxicity of discarded material UN نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية المواد الملقاة
    Transfer of knowledge required for reduction of volume and toxicity of discarded material UN نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية النفايات
    Transfer of knowledge required for reduction of volume and toxicity of discarded material UN نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية المواد الملقاة
    Conclusion on effects assessment and toxicity of Chlordecone UN خلاصة بشأن تقييم التأثيرات وسمية الكلورديكون
    Transfer of knowledge required for reduction of volume and toxicity of discarded material UN نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية المواد الملقاة
    Transfer of knowledge required for reduction of volume and toxicity of discarded material UN نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية المواد الملقاة
    Slovenia wishes to reiterate that by now it has never manufactured, developed, purchased or in any other way acquired, stored or used biological and toxic weapons. UN تود سلوفينيا أن تكرر التأكيد أنها لم تـُـصنـِّـع أبدا أسلحة بيولوجية وسمية أو تطورها أو تشتريها أو بأية طريقة أخرى تكتسبها أو تخزنها أو تستخدمها.
    Implement capacity-building programmes on zero waste resource management, including waste prevention, substitution and toxic use reduction, to reduce the volume and toxicity of discarded materials. UN تنفيذ برامج بناء القدرات الخاصة بالإدارة ذات الناتج صفر من النفايات، بما في ذلك منع تولد النفايات، الإحلال، وخفض الإستخدامات السامة، لتقليل حجم وسمية النفايات.
    The available empirical and modelled data indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. UN وتشير البيانات العملية والمنمذجة بقوة إلى أن البارافينات SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً، وسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وتمر بعملية انتقال بعيد المدى في البيئة.
    Synthesis of Information SCCPs are persistent, bioaccumulative and toxic to some species, and undergo long-range transport to remote areas. UN إن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً وسمية بالنسبة لبعض الأنواع، وتمر بانتقال بعيد المدى إلى المناطق النائية.
    The available empirical and modelled data strongly indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. UN وتشير البيانات العملية والمنمذجة بقوة إلى أن البارافينات SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً، وسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وتمر بعملية انتقال بعيد المدى في البيئة.
    The pesticide is both acutely and chronically toxic, producing neurotoxicity, immunotoxicity, reproductive, musculoskeletal and liver toxicity at doses between 1 - 10 mg/kg bw/day in experimental animal studies. UN ومبيد الآفات هذا حاد السمية ومزمن السمية معاً ينتج سمية للجهاز العصبي، وسمية لجهاز المناعة، وسمية لجهاز التكاثر والجهاز العضلي الهيكلي والكبد وذلك عند تناول جرعات تتراوح بين 1-10 مغ/كغ و/ج/يوم في الدراسات على حيوانات التجارب.
    Yoo et al (2003) report on their studies on the kinetics of PeCB: " The kinetics and toxicity of pentachlorobenzene were assessed using a freshwater (Hyalella azteca) and marine amphipod (Leptocheirus plumulosus). UN ويفيد Yoo et al. (2003) في دراستهم عن حركيات خماسي كلور البنزين: " تم تقييم حراكيات وسمية خماسي كلور البنزين باستخدام مياه عذبة (Hyalella azteca) وحيوان بحري مزدوج الأرجل (Leptocheirus plumulosus).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more