A centre of aerospace education has been established at the Belarusian State University, which has equipment for collecting and processing data from small and meteorological satellites. | UN | وقد أُنشئ مركزٌ تعليمي للفضاء الجوي في جامعة بيلاروس الحكومية، وهو مزوَّد بمعدَّات لجمع وتجهيز البيانات المستقاة من السواتل الصغيرة وسواتل الأرصاد الجوية. |
The development of an air-based survey system, polar orbiting and geostationary satellites is very important for Bangladesh. | UN | إن استحداث نظام جوي وسواتل في مدارات قطبية وسواتل في مدارات ثابتة حول الأرض هام جداً بالنسبة لبنغلاديش. |
Such information includes all types of data provided by Earth observation satellites, communication satellites and global navigation satellites. | UN | وتشمل مثل هذه المعلومات كافة أنواع البيانات التي توفرها سواتل رصد الأرض وسواتل الاتصال وسواتل الملاحة العالمية. |
Meteorological and Earth observation satellites provide the data for weather forecasts. | UN | كذلك تقدم سواتل الأرصاد الجوية وسواتل رصد الأرض بيانات للتنبؤ بحالة الطقس. |
In operational terms, the Division is responsible for the provision of overall computing, telecommunications, office automation, software and hardware support and the infrastructural support of conference rooms at Headquarters and for lease lines and satellite communications to the main duty stations. | UN | ومن الناحية التشغيلية تضطلع الشعبة بالمسؤولية عن التوفير الشامل لخدمات الحوسبة، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والتشغيل الآلي للمكاتب، والدعم في مجال برامجيات ومعدات الحاسوب، ودعم البنية الأساسية لغرف الاجتماعات بالمقر، واستئجار خطوط وسواتل الاتصالات اللازمة لمراكز العمل الرئيسية. |
In such cases, a network of smaller-capacity, lighter geostationary communications satellites would be very efficient. | UN | وفي مثل هذه الحالة، ستتسم بكفاءة عالية شبكة ذات سعة أقل وسواتل اتصال أخف وثابتة بالنسبة للأرض. |
CNES will concentrate on its leading role in developing systems and satellites for its own scientific or technological applications or for cooperation programmes. | UN | وسوف تركز `سنيس` على دورها الرائد في تطوير نظم وسواتل تستخدمها في تطبيقاتها العلمية والتكنولوجية وفي برامج التعاون. |
India had launched its own and other countries’ satellites and data from Indian remote-sensing satellites were made available to the international community. | UN | وذكر أن الهند أطلقت سواتلها وسواتل بلدان أخرى، وأن البيانات المأخوذة من سواتل الهند للاستشعار من بعد متاحة للمجتمع الدولي. |
This includes remote sensing, meteorological, telecommunication and navigational satellites among others. | UN | ويشمل ذلك النظام سواتل الاستشعار عن بعد، وسواتل الأرصاد الجوية، وسواتل الاتصالات، وسواتل الملاحة، وسواتل أخرى. |
The establishment of a unit for the development of microsatellites and Earth observation and telecommunication satellites is a priority. | UN | وأحد الأولويات هو انشاء وحدة لاستحداث السواتل الصغرية وسواتل رصد الأرض والاتصالات. |
Norwegian industry is involved in, among other activities, the International Space Station, the Ariane 5 launchers, space telescopes and satellites for Earth observation, communication and navigation. | UN | يشارك القطاع الصناعي النرويجي، في جملة أنشطة أخرى، في محطة الفضاء الدولية ومركبات الإطلاق آريان 5 والمقاريب الفضائية وسواتل رصد الأرض والاتصالات والملاحة. |
Mostly thanks to international cooperation, several scientific payloads and sensors were developed, as well as small scientific satellites. | UN | وهي قد استحدثت عدة حمولات علمية وأجهزة استشعار وسواتل علمية صغيرة، وذلك في معظم الأحيان بفضل التعاون الدولي. |
Meteorological satellites are essential for detecting the development of severe storms over the oceans and for tracking them as they approach land. | UN | وسواتل اﻷرصاد الجوية ضرورية لاكتشاف تطور العواصف الشديدة فوق المحيطات ولتتبع مسارها لدى اقترابها من اليابسة. |
These uncontrolled fragments, along with other pieces of space debris such as discarded rocket bodies and retired satellites, can collide with each other and generate yet more debris. | UN | وهذه الشظايا غير المتحكَّم بها، إلى جانب قطع أخرى من الحطام الفضائي، ومنها مثلاً أجسام صواريخ مهمَلة وسواتل موقوفة عن العمل، يمكن أن تصطدم بعضها ببعض فتولِّد مزيداً من الحطام أيضاً. |
The major activities are in the area of Earth observation system and infrastructure development, communication satellites, applications and solutions, space-related business, capacity-building and international cooperation. | UN | وتقع الأنشطة الكبرى في مجال نظام رصد الأرض وتطوير البُنى التحتية، وسواتل الاتصالات، والتطبيقات والحلول التقنية، ومنشآت الأعمال التجارية ذات الصلة بالفضاء، وبناء القدرات، والتعاون الدولي. |
This component involved the expansion of observational networks and equipment including remote monitoring stations, a control room, several sirens to alert the communities in case of an immediate risk and communication satellites. | UN | ويشمل هذا المكون توسيع نطاق شبكات ومعدات المراقبة، بما في ذلك محطات الرصد عن بعد، والاستعانة بغرفة للمراقبة، وعدة صافرات لإنذار المجتمعات المحلية في حالة وجود خطر مباشر، وسواتل الاتصالات. |
46. DLR provides in-flight opportunities for testing new technologies on various platforms and satellites. | UN | 46- ويتيح المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي فُرصا لاختبار تكنولوجيات جديدة أثناء الطيران على منصات وسواتل مختلفة. |
Participants learned that the Centre offered in-depth training in remote sensing and GIS, meteorological satellites and global climate, satellite communications, and space and atmospheric sciences. | UN | كما علم المشاركون أن المركز يقدم تدريباً متعمقاً في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية، وسواتل الأرصاد الجوية والمناخ العالمي، والاتصالات الساتلية، وكذلك الفضاء وعلوم الغلاف الجوي. |
9. DLR provides in-flight opportunities for testing new technologies on various platforms and satellites. | UN | 9- ويتيح المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي فُرصا أثناء الطيران لاختبار تكنولوجيات جديدة على منصات وسواتل مختلفة. |
20. COSPAS-SARSAT satellites were primarily designed to detect beacons transmitting at 406.025 MHz. | UN | ٠٢- وسواتل كوسباس - سارسات مصممة أساسا لكشف المنارات التي تبث رسائلها على التردد ٥٢٠ر٦٠٤ ميغاهرتز. |
The Pan African e-Network project is an example of an inter-urban network connecting hospitals and universities in Africa and India via optical cable and satellite. | UN | 39- ومشروع الشبكة الإلكترونية الأفريقية هو مثال لشبكة مشتركة بين المدن تربط المستشفيات والجامعات في أفريقيا والهند بواسطة كابلات بصرية وسواتل. |