"وسوريا" - Translation from Arabic to English

    • and Syria
        
    • Syria and
        
    • and the Syrian Arab Republic
        
    • and Syrian
        
    • Syrian Arab Republic and
        
    • Syria are
        
    A peace treaty between Israel and Syria may produce a historic result greater than just an agreement between two countries. UN إن إبرام معاهدة للصلح بين اسرائيل وسوريا قد تتمخض عن نتائج تاريخيــة أعظــم مــن مجرد اتفاق بين بلدين.
    Nor has the complainant in any way substantiated, beyond mere statements, that he was arrested and tortured by PLO in Lebanon and Syria. UN كما أن صاحب الشكوى لم يدعم بأي شكل، غير البيانات المجردة، ادعاءه بأنه اعتقل وعذب على أيدي المنظمة في لبنان وسوريا.
    The North Korean regime remains one of the world's leading proliferators of missile technology, including to Iran and Syria. UN ولا يزال نظام كوريا الشمالية واحدا من الداعمين الرئيسيين في العالم لانتشار تكنولوجيا القذائف، بما في ذلك إيران وسوريا.
    It should be noted that the ceasefire line between Israel and Syria in the occupied Golan is approximately 100 kilometres long. UN ويُـشار إلى أن طول خط وقف إطلاق النار بين إسرائيل وسوريا في الجولان المحتل هو حوالي 100 كلم.
    Last year, Castro visited Iran, Syria and Libya -- all designees on the same list of terrorist-sponsoring States. UN وفي العام الماضي، زار كاسترو إيران وسوريا وليبيا وكلها مدرجة على نفس قائمة الدول الراعية للإرهاب.
    I stand ready to support Lebanon and the Syrian Arab Republic towards these goals. UN وإنني على استعداد لتقديم الدعم للبنان وسوريا تحقيقا لتلك الأهداف.
    Canada calls on Iran and Syria to restore full cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) so that unresolved questions about the peaceful nature of their respective nuclear programmes can be answered. UN وتدعو كندا إيران وسوريا إلى العودة إلى التعاون الكامل مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حتى يمكن الرد على المسائل التي لم تسو بعد بشأن الطبيعة السلمية للبرنامج النووي لكل منهما.
    We also welcome the efforts being undertaken to bring new life to discussions between Israel and Syria. UN نرحب أيضا بالجهود التي تبذل لإحياء مناقشات جديدة بين إسرائيل وسوريا.
    Added to this and another cause for concern and delay, has been the outstanding border dispute between Jordan and Syria that still remains unresolved. UN ومن أسباب القلق والتأخير الأخرى، النزاع الحدودي القائم بين الأردن وسوريا الذي لم يُحل حتى الآن.
    1.1 Ensure compliance with the peacekeeping agreement between Israel and Syria UN 1-1 كفالة الامتثال لأحكام اتفاق حفظ السلام بين إسرائيل وسوريا
    Negotiation for peace is what we want with Lebanon and Syria as well. UN والمفاوضات من أجل السلم، هي ما نريده مع لبنان وسوريا أيضا.
    Lebanon and Syria are committed to the resolutions of international legitimacy. We continue to be committed to peace as a strategic choice. UN إن لبنان وسوريا كانا، ولا يزالان، ملتزمين بقرارات الشرعية الدولية، وكانا، ولا يزالان، ملتزمين بالسلام خيارا استراتيجيا.
    Iraq had used Jordan and Syria as platforms to deploy a third of its ground forces against Israel in 1948, 1967 and 1973. UN فقد استخدم العراق اﻷردن وسوريا كقاعدتي انطلاق لنشر ثلث قواته البرية ضد إسرائيل في أعوام ١٩٤٨ و ١٩٦٧ و ١٩٧٣.
    Others, such as Jordan, Oman, Qatar and Syria, are more advanced in the implementation. UN وسبقت بلدان أخرى كاﻷردن وسوريا وعمان وقطر في مجال التنفيذ.
    Lebanon and Syria both received almost $0.5 million and $0.5 million, respectively, in project funding, while Jordan accounted for $0.2 million. UN وتلقى كل من لبنان وسوريا ما يقرب من ٠,٥ مليون دولار من التمويل المخصص للمشاريع، في حين أن اﻷردن تلقى ٠,٢ مليون دولار.
    This is, after all, in the higher common interests of both Israel and Syria. UN وهذا، في النهاية، من المصالح العليا المشتركة لكل من إسرائيل وسوريا.
    We have five more requests for the floor, from the delegations of Venezuela, the United States of America, Argentina, Spain and Syria. UN ولدي أسماء خمسة وفود أخرى طلبت الكلمة: فنزويلا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واﻷرجنتين، وأسبانيا وسوريا.
    One resident of Majdal Shams village stated that the Druze regarded Damascus as their capital and Syria as their homeland. UN وذكر أحد سكان قرية مجدل شمس أن الدروز يعتبرون دمشق عاصمتهم وسوريا وطنهم.
    The indirect talks that have resumed between Israel and Syria are another positive signal. UN وإن المفاوضات غير المباشرة التي استؤنفت بين إسرائيل وسوريا تشكل علامة ايجابية أخرى.
    Palestinian refugees in camps in Jordan, Syria and Lebanon are still yearning for the end of the plight. UN واللاجئون الفلسطينيون في المخيمات الموجودة في الأردن وسوريا ولبنان ما زالوا يتوقون إلى إنهاء المحنة.
    :: Continuing outstanding safeguards implementation issues in the Democratic People's Republic of Korea, the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. UN :: استمرار القضايا العالقة المتصلة بتنفيذ الضمانات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وإيران وسوريا.
    In these three countries, the Committee interviewed 43 Palestinian, Israeli and Syrian witnesses and representatives of non-governmental organizations. UN وفي هذه البلدان الثلاثة، أجرت اللجنة مقابلات مع 43 شاهدا فلسطينيا وإسرائيليا وسوريا وممثلا لمنظمات غير حكومية.
    He also expressed his appreciation to those countries which were hosting Palestinian refugee camps, namely Jordan, the Syrian Arab Republic and Lebanon. UN وأعرب أيضا عن تقديره للبلدان المضيفة لمخيمات اللاجئين الفلسطينيين، وهي الأردن وسوريا ولبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more