| Plenary and breakout sessions will address the following issues: | UN | وسوف تتناول الجلسات العامة والجلسات الجانبية المسائل التالية: |
| The next symposium, to be held in 2004, will address small satellite applications in agriculture, health and human security. | UN | وسوف تتناول الندوة القادمة المزمع عقدها في عام 2004 استخدامات السواتل الصغيرة في الزراعة والصحة وأمن الانسان. |
| The long-term plans will address the overall needs of the Office, as well as individual needs. | UN | وسوف تتناول الخطط الطويلة الأجل الاحتياجات الشاملة لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، فضلا عن الاحتياجات الفردية. |
| Session II will be on “Financing for Development Through Public-Private Partnership.” The workshop will be held today, 8 December 1999, from 9.30 a.m. to 1 p.m. in Confer-ence Room A. | UN | وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " . وستعقد حلقة العمل اليوم ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٣٠/١٣ في غرفة الاجتماعات A. |
| Session II will be on “Financing for Development Through Public-Private Partnership.” The workshop will be held on the following dates: Tuesday, 7 December 1999, from 9.30 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.; and Wednesday, 8 December, from 9.30 a.m. to 1.30 p.m. | UN | وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " . وستعقد حلقة العمل في الموعدين التاليين: الثلاثاء، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ وحتى الساعة ٠٠/١٨؛ واﻷربعاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٣٠/١٣. |
| Future reports would address the two countries separately. | UN | وسوف تتناول التقارير في المستقبل البلدين كلاً على حدة. |
| The paper will examine, inter alia: | UN | وسوف تتناول الورقة، ضمن جملة أمور، ما يلي: |
| The first colloquium would address the settlement of space law disputes; following meetings would deal with the international law of the sea, economic law, humanitarian law, environmental law and human rights. | UN | وسوف تتناول الحلقة الدراسية اﻷولى تسوية المنازعات المتعلقة بقانون الفضاء؛ وتبحث الاجتماعات التالية لها القانون الدولي للبحار، والقانون الاقتصادي، والقانون اﻹنساني، والقانون البيئي، وحقوق اﻹنسان. |
| The guidance will address, inter alia: | UN | وسوف تتناول التوجيهات جملة أمور من بينها: |
| The guidance will address, among other things: | UN | وسوف تتناول التوجيهات جملة أمور من بينها: |
| The panel will address the following main questions: | UN | وسوف تتناول حلقة النقاش الأسئلة الرئيسية التالية: |
| Amendments to the law will address, inter alia, customer due diligence obligations. | UN | وسوف تتناول تعديلات القانون، جملة أمور، من بينها، الالتزامات بإيلاء العناية الواجبة في التحقق من هوية العملاء. |
| Analytical studies will address the impact of new technologies and their policy implications. | UN | وسوف تتناول الدراسات التحليلية تأثير التكنولوجيات الحديثة وآثارها على السياسات. |
| The government has defined the drafting of a national gender policy as a priority and will address this recommendation in greater detail in the near future. | UN | واعتبرت الحكومة مسألة وضع سياسة وطنية للمساواة بين الجنسين من أولوياتها، وسوف تتناول هذه التوصية بمزيد من التفصيل في المستقبل القريب. |
| Session II will be on “Financing for Development Through Public-Private Partnership.” The workshop will be held on the following dates: Tuesday, 7 December 1999, from 9.30 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.; and Wednesday, 8 December, from 9.30 a.m. to 1.30 p.m. | UN | وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " . وستعقد حلقة العمل في الموعدين التاليين: الثلاثاء، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ وحتى الساعة ٠٠/١٨؛ واﻷربعاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٣٠/١٣. |
| Session II will be on “Financing for Development Through Public-Private Partnership.” The workshop will be held on the following dates: Tuesday, 7 December 1999, from 9.30 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.; and Wednesday, 8 December, from 9.30 a.m. to 1.30 p.m. | UN | وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " . وستعقد حلقة العمل في الموعدين التاليين: الثلاثاء، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ وحتى الساعة ٠٠/١٨؛ واﻷربعاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٣٠/١٣. |
| Session II will be on “Financing for Development Through Public-Private Partnership.” The workshop will be held on the following dates: Tuesday, 7 December 1999, from 9.30 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.; and Wednesday, 8 December, from 9.30 a.m. to 1.30 p.m. | UN | وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " . وستعقـد حلقة العمل في الموعدين التاليين: الثلاثاء، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٠٠/١٣ ومـــن الساعــة ٠٠/١٥ وحتى الساعة ٠٠/١٨؛ واﻷربعـــاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٣٠/١٣. |
| Session II will be on “Financing for Development Through Public-Private Partnership.” The workshop will be held on the following dates: Tuesday, 7 December 1999, from 9.30 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.; and Wednesday, 8 December, from 9.30 a.m. to 1.30 p.m. | UN | وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " . وستعقـد حلقة العمل في الموعدين التاليين: الثلاثاء، ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٠٠/١٣ ومـن الساعـة ٠٠/١٥ وحتى الساعة ٠٠/١٨؛ واﻷربعـــاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٣٠/٩ وحتى الساعة ٣٠/١٣. |
| The practical guides and training modules would address each of the articles: (a) protection of whistleblowers and reporting persons; (b) cooperation of offenders with law enforcement authorities; and (c) protection of witnesses, experts and victims. | UN | وسوف تتناول الأدلة العملية ووحدات التدريب النمطية كلا من المواد التالية: (أ) حماية المخبرين والأشخاص المبلغين؛ (ب) تعاون الجناة مع سلطات إنفاذ القانون؛ (ج) حماية الشهود والخبراء والضحايا. |
| This study will examine the development needs that are specific to small countries and will assess how responsive the United Nations development system has been to those needs. | UN | وسوف تتناول هذه الدراسة احتياجات التنمية الخاصة بالبلدان الصغيرة وستقيم مدى استجابة الجهاز اﻹنمائي لﻷمم المتحدة لتلك الاحتياجات. |
| He looked forward to the next operational activities segment of the Economic and Social Council, which would deal with the issue. | UN | ووفد باكستان يتطلع باهتمام للمناقشة القادمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي مناقشة مكرسة للأنشطة التنفيذية، وسوف تتناول هذه القضية. |
| Subsequent reports will deal more specifically with situations, incidents and cases involving the human rights of the victims. | UN | وسوف تتناول التقارر التالية، على نحو أكثر تحديداً، اﻷوضاع والحوادث والحالات المتعلقة بما للضحايا من حقوق اﻹنسان. |