"وسوف تواصل الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations will continue to
        
    • United Nations will continue until
        
    • the United Nations will continue
        
    The United Nations will continue to assist the organizers of the Conference to achieve consensus among all stakeholders to these ends. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة مساعدة منظمي المؤتمر على تحقيق التوافق في الآراء بين جميع أصحاب المصلحة تحقيقا لهذه الغاية.
    The United Nations will continue to put great emphasis on preventing election-related violence by assessing the role of the army and other security institutions in electoral processes. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة التركيز كثيرا على منع وقوع أعمال عنف مرتبطة بالانتخابات عن طريق تقييم دور الجيش والمؤسسات الأمنية الأخرى في العمليات الانتخابية.
    The United Nations will continue to seek opportunities to promote and participate in such collaborative work. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة البحث عن فرص تعزيز هذا العمل التعاوني والمشاركة فيه.
    Supportive action by the United Nations will continue until all aspects of the question of Palestine are resolved in a satisfactory manner in accordance with international legitimacy. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة إجراءات الدعم التي تتخذها إلى أن يتم حل قضية فلسطين بجميع جوانبها على نحو مرض يتفق والشرعية الدولية.
    The United Nations will continue to support that essential mission. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة دعم المهمة الجوهرية تلك.
    The United Nations will continue to support endeavours towards a better future for the people of West Africa. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم للمساعي الرامية إلى تحقيق مستقبل أفضل لشعوب غرب أفريقيا.
    The United Nations will continue to support African efforts towards peace, security and stability in the region. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة دعم الجهود الأفريقية الرامية إلى تحقيق السلام والأمن والاستقرار في هذه المنطقة.
    The United Nations will continue to do its part to push for the adequate representation of women and availability of gender expertise in peace process. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة القيام بدورها للحث على تحقيق تمثيل ملائم للمرأة وتوافر الخبرة الجنسانية في عملية السلام.
    The United Nations will continue to provide technical support and assistance to the Commission for the planning and holding of credible elections. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم التقني والمساعدة إلى المفوضية من أجل تخطيط وتنظيم انتخابات ذات مصداقية.
    The United Nations will continue to offer technical advice and support with a view to building up a strong and credible institution. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة تقديم المشورة الفنية والدعم من أجل بناء مؤسسة قوية وذات مصداقية.
    The United Nations will continue to support regional cooperation on peace and reconciliation, connectivity and trade, addressing the illicit economy and sustainable solutions for refugees. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة دعم التعاون الإقليمي بشأن السلام والمصالحة والتواصل والتجارة، مع التصدي للأنشطة الاقتصادية غير المشروعة وإيجاد حلول مستدامة للاجئين.
    The United Nations will continue to support the Government and the people of the Central African Republic in its efforts to achieve lasting peace and to mobilize international assistance. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة دعم حكومة وشعب جمهورية أفريقيا الوسطى فيما يبذلانه من جهود من أجل إرساء السلام الدائم وحشد المساعدات الدولية.
    The United Nations will continue to participate actively in all related consultations and coordination meetings and stands ready to place its expertise at the disposal of the Group of 8 and its African partners. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة المساهمة مساهمة فعالة في كل المشاورات والاجتماعات التنسيقية ذات الصلة، وهي على أتم الاستعداد لوضع خبرتها تحت تصرف مجموعة الثمانية وشركائها الأفارقة.
    In addition, the United Nations will continue to play a lead role in coordinating the extensive international electoral assistance that will be required for organizing the constitutional referendum and the elections. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة أيضا القيام بدور رائد في تنسيق المساعدة الانتخابية الدولية الكبيرة التي ستكون مطلوبة لتنظيم الاستفتاء الدستوري والانتخابات.
    96. The United Nations will continue to seek closer cooperation and more regular consultations with regional and subregional organizations and arrangements concerning the protection of children affected by armed conflict. UN 96 - وسوف تواصل الأمم المتحدة السعي إلى توثيق التعاون وإجراء مشاورات أكثر انتظاما مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية فيما يتعلق بحماية الأطفال المتضررين من جراء الصراعات المسلحة.
    The United Nations will continue to support all efforts made by the people of the Central African Republic to improve conditions in their own country, aware that the primary responsibility in that regard rests with the Central African Republic itself, if real progress is to be made. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة تقديم دعمها لكل الجهود التي يبذلها شعب جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تحسين ظروف الحياة في بلده، مع إدراكها أن المسؤولية الأولى، في هذا الشأن، تقع على عاتق جمهورية أفريقيا الوسطى ذاتها، إذا أريد إحراز تقدم حقا.
    In this regard, the United Nations will continue to work with the International Maritime Organization to monitor the implementation of resolutions 1816 (2008) and 1838 (2008). UN وسوف تواصل الأمم المتحدة العمل، في هذا الصدد، مع المنظمة البحرية الدولية لرصد تنفيذ القرارين 1816 (2008) و 1838 (2008).
    Supportive action by the United Nations will continue until all aspects of the question of Palestine are resolved in a satisfactory manner in accordance with international legitimacy. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة إجراءات الدعم التي تتخذها إلى أن يتم حل قضية فلسطين بجميع جوانبها على نحو مرض يتفق والشرعية الدولية.
    Supportive action by the United Nations will continue until all aspects of the question of Palestine are resolved in a satisfactory manner in accordance with international legitimacy. UN وسوف تواصل الأمم المتحدة إجراءات الدعم التي تتخذها إلى أن يتم حل قضية فلسطين بجميع جوانبها على نحو مرض يتفق والشرعية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more