You cannot predict what a wild animal Will do. | Open Subtitles | لا يمكنك التنبؤ ما الحيوانات البرية وسوف نفعل. |
If he's gonna kill me, a head shot Will do. | Open Subtitles | إذا هو قتلي ستعمل، من تسديدة الرأس وسوف نفعل. |
That's what three hours of cello music Will do to you. | Open Subtitles | هذا هو ما ثلاث ساعات الموسيقى التشيلو وسوف نفعل لك. |
Somehow, I'll do it, I'll make it right with your boss. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، وسوف نفعل ذلك، وسأقدم ذلك الحق مع رئيسك في العمل. |
If you want me, I can borrow his, I'll do it for you. | Open Subtitles | إذا كنت تريد مني، وأنا يمكن أن تقترض له، وسوف نفعل ذلك لك. |
Give us names, and We'll do what we can for you. | Open Subtitles | أعطنا اسماء, وسوف نفعل مانستطيع فعله من أجلك. |
- My friends, we will complete this project on time, and we Will do it for Jenkins! | Open Subtitles | أصدقائي، نحن سوف نكمل هذا المشروع في وقته المحدد وسوف نفعل ذلك من أجل جانكينز |
We Will do the only thing we can do. | Open Subtitles | وسوف نفعل نفس الشيء الوحيد يمكننا القيام به. |
We Will do so because prosperity and stability in our region are indivisible. | UN | وسوف نفعل ذلك لأن الازدهار والاستقرار في منطقتنا غير قابلين للتجزئة. |
We oppose and condemn these measures or laws and their continued application and Will do everything to effectively thwart them. | UN | ونعارض وندين بشدة هذه التدابير والقوانين، واستمرار تنفيذها، وسوف نفعل كل ما بوسعنا لإحباطها بشكل فعال. |
We Will do so in full consultation with the Secretary-General and the Security Council of the United Nations. | UN | وسوف نفعل ذلك بالتشاور الكامل مع الأمين العام ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
We Will do so to the full extent of our national law and in full respect of human rights. | UN | وسوف نفعل ذلك الى أقصى درجة يسمح بها قانوننا الوطني مع الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان. |
All right, folks, let's see what this bag of bolts Will do. | Open Subtitles | كل الحق، والناس، دعونا نرى ما هذه الحقيبة من البراغي وسوف نفعل. |
I fail to see how sending in what few guards we have left Will do. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى كيف بإرسال ما الحراس قليل نحن قد تركنا وسوف نفعل. |
I take my sobriety very seriously and Will do whatever it takes to set the record straight. | Open Subtitles | وأغتنم بلدي الرصانة على محمل الجد وسوف نفعل كل ما يتطلبه الأمر لوضع الأمور في نصابها |
No matter what I do I Will do it. | Open Subtitles | هل تريد مني أن أفعل أي شيء، وسوف نفعل. أنا يمكن تسوية هذا. |
She and her friends Will do more harm than good. | Open Subtitles | هي وصديقاتها وسوف نفعل تضر أكثر مما تنفع. |
I'll tell you what, I'll do it for three per head. | Open Subtitles | سوف اقول لكم ما، وسوف نفعل ذلك لمدة ثلاثة في الرأس. |
If you get me close enough, I'll do it. | Open Subtitles | إذا كنت تحصل لي قريبا بما فيه الكفاية، وسوف نفعل ذلك. |
And I'll do whatever it takes to make us right again. | Open Subtitles | أنا وسوف نفعل كل ما يلزم لجعل لنا الحق مرة أخرى. |
I know it's an emergency, and We'll do everything we can... We can fit you in on the first of March. | Open Subtitles | انا اعلم انها حالة مستعجلة وسوف نفعل كل ما نستطيع |