"وسوف يجتمع" - Translation from Arabic to English

    • will meet
        
    • would meet
        
    • will convene
        
    • I'll meet up
        
    • will gather
        
    The working groups will meet during the session. UN وسوف يجتمع الفريقان العاملان أثناء الدورة.
    The working group will meet for the first time during the Subcommission’s 1999 session. UN وسوف يجتمع الفريق العامل ﻷول مرة خلال دورة اللجنة الفرعية لعام ١٩٩٩.
    The leaders of our four countries will meet at an appropriate time to provide much-needed political impetus at the highest level. UN وسوف يجتمع زعماء بلداننا الأربعة في وقت مناسب لإعطاء الزخم السياسي المطلوب للغاية على أرفع مستوى.
    He would meet with relevant national authorities, the diplomatic community, civil society and United Nations staff. UN وسوف يجتمع مع السلطات الوطنية المختصة، والمجتمع الدبلوماسي، والمجتمع المدني، وموظفي الأمم المتحدة.
    The selection panel will convene again prior to COP 10. UN وسوف يجتمع فريق الاختيار مرة أخرى قبل الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    All right, I'll meet up with you guys later. Open Subtitles كل الحق، وسوف يجتمع مع رفاق في وقت لاحق.
    The Group will meet again in the context of the 2002 annual session. UN وسوف يجتمع الفريق مرة أخرى في سياق الدورة السنوية لعام 2002.
    The Institute will meet with several envoys in Addis Ababa and Kampala and with the Group of African States in New York to promote the project. UN وسوف يجتمع المعهد مع عدد من المبعوثين في أديس أبابا وكمبالا ومع مجموعة الدول الأفريقية في نيويورك للترويج للمشروع.
    The technical working groups, in accordance with our agreement at the end of the last session, will meet simultaneously with the plenary. UN وسوف يجتمع الفريقان العاملان التقنيان، حسبما اتفقنا عليه في نهاية الدورة الفائتة، في آن واحد مع هيئة المؤتمر بكامل أعضائها.
    An informal working group has been set up to try to develop a new approach: it will meet during the inter-sessional period. UN وقد تشكل فريق عامل غير رسمي ستحاول وضع نهج جديد. وسوف يجتمع هذا الفريق فيما بين دورات اللجنة.
    The Bureau will meet, prior to the opening of the session, at 10:00 a.m., on 7 August. UN وسوف يجتمع أعضاء المكتب قبيل افتتاح الدورة في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم ٧ آب/أغسطس.
    The nine will meet again next week to consider further steps. UN وسوف يجتمع ممثلو البلدان التسعة مرة أخرى في اﻷسبوع القادم للنظر في اتخاذ خطوات أخرى.
    Researchers and front-line workers from both within and outside UNICEF will meet at the Centre in the coming years to reflect on ways to deal with the problems mentioned and others of common interest. UN وسوف يجتمع باحثون وعاملون في الصفوف اﻷولى ضمن اليونيسيف وخارجها في المركز في السنوات المقبلة للتفكير في سبل معالجة المشاكل المذكورة وغيرها ذات الاهتمام المشترك.
    The heads of the Implementing Agencies will meet periodically to review institutional strategy and discuss means to facilitate inter-agency collaboration. UN وسوف يجتمع رؤساء الوكالات المنفذة دوريا لاستعراض الاستراتيجية المؤسسية ولمناقشة الوسائل الكفيلة بتيسير التعاون فيما بين الوكالات.
    It will meet for the first time on 24 September 2013, a few days after the session of the Commission. UN وسوف يجتمع لأول مرة يوم 24 أيلول/سبتمبر 2013، بعد عدة أيام من دورة اللجنة.
    At the Conference, global leaders will meet to discuss the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, the institutional framework for sustainable development and other emerging issues. UN وسوف يجتمع القادة العالميون أثناء هذا المؤتمر لمناقشة الاقتصاد الأخضر فى إطار التنمية المستدامة واستئصال شأفة الفقر، وفى الإطار المؤسسى للتنمية المستدامة والقضايا الناشئة الأخرى.
    2.3 The Foreign Ministers of the two countries will meet again after the meeting of the Joint Boundary Commission and the legal experts. UN 2-3 وسوف يجتمع وزيرا خارجية البلدين مرة أخرى بعد انعقاد اللجنة المشتركة للحدود والخبراء القانونيين.
    The group would be composed of four of its members and would meet for a five-day session during the week preceding each Committee session. UN وسوف يتألف الفريق من أربعة من أعضائها وسوف يجتمع في دورة قوامها خمسة أيام أثناء الأسبوع السابق لكل دورة من دورات اللجنة.
    An informal working group on working methods, consisting of the members of the Bureau and any other interested Committee members, would meet during the eighty-first session and make proposals. UN وسوف يجتمع فريق عامل غير رسمي معني بطرق العمل ويتألف من أعضاء المكتب وأي أعضاء آخرين راغبين من أعضاء اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين ويقدم اقتراحات.
    The Assembly will convene for the first time after the general election of 6 December 2009. UN وسوف يجتمع المجلس التشريعي للمرة الأولى بعد الانتخابات العامة التي تجري في 6 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    ] to the northeast elevator, I'll meet up there. Open Subtitles ؟ ؟ ] إلى المصعد شمال شرق، وسوف يجتمع هناك.
    Negotiators will gather for another round of UN talks on September 28 in Bangkok, and we are considering a smaller meeting of major emitting and most vulnerable nations in November. We need a breakthrough in this make-or-break year. News-Commentary وسوف يجتمع المفاوضون في إطار جولة أخرى من محادثات الأمم المتحدة في الثامن والعشرين من سبتمبر/أيلول في بانكوك، ونحن ندرس الآن عقد اجتماع آخر على نطاق أضيق تحضره البلدان الأكثر إطلاقاً للانبعاثات الكربونية والبلدان الأكثر عُرضة للخطر، وذلك في شهر نوفمبر/تشرين الثاني. ونحن في حاجة إلى طفرة مفاجئة في هذا العام الحاسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more