"وسوف يصدر" - Translation from Arabic to English

    • will be issued
        
    • to be issued
        
    • will be launched
        
    • will be published
        
    • will issue
        
    • would be issued
        
    • will be issuing
        
    • will be released
        
    • would issue
        
    • will be produced
        
    • will also publish
        
    The final guidance will be issued in due course. UN وسوف يصدر التوجيه النهائي في الوقت المناسب.
    Any further replies received will be issued as addenda to the present report. II. Replies received from Member States UN وسوف يصدر ما يرد من ردود أخرى كإضافة لهذا التقرير.
    A further compilation of the Handbook, a new edition of the Model Law, as well as an updated Directory and information note, will be issued shortly. UN وسوف يصدر قريباً تجميع جديد للكتيب الخاص، وطبعة جديدة من القانون النموذجي، ونص مُأَوﱠن للدليل ومذكرة معلومات.
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسوف يصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة.]
    The manual will be launched at the sixth session of the Conference in three official languages of the United Nations: English, French and Spanish. UN وسوف يصدر الدليل خلال دورة المؤتمر السادسة بثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    The manual will be published as ain the Blue Drop Series. UN وسوف يصدر الكتيب في سلسلة النقطة الزرقاء.
    Certification services providers will issue certificates to each other; the pair of certificates describes their reciprocal trust relationship. UN وسوف يصدر مقدّمو خدمات التصديق الشهادات بعضهم إلى بعض؛ ويبين زوج الشهادات علاقة الثقة المتبادلة بينهم.
    Three documents on nuclear security recommendations would be issued shortly. UN وسوف يصدر قريبا ثلاث وثائق بشأن التوصيات في مجال الأمن النووي.
    The report of the Symposium will be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. UN وسوف يصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    A report on the financial status of the Trust Fund will be issued as an addendum to the present report. UN وسوف يصدر تقرير عن الحالة المالية للصندوق الاستئماني كإضافة إلى هذا التقرير.
    371. Further instructions will be issued to enhance the process of physical verification in the field during 2008. UN 371 - وسوف يصدر مزيد من التعليمات لتعزيز عملية التحقق الفعلي في الميدان خلال عام 2008.
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وسوف يصدر ما يرد من ردود أخرى إضافة لهذا التقرير.
    Any replies received subsequently will be issued as addenda to the present report. UN وسوف يصدر ما يرد لاحقا من ردود بوصفه إضافة لهذا التقرير.
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    The report of the workshop will be issued as an addendum to the present document. UN وسوف يصدر تقرير حلقة التدارس بوصفه إضافة الى الوثيقة الحالية.
    The complete report will be issued subsequently as a sales publication of the United Nations. UN وسوف يصدر التقرير كاملا فيما بعد بوصفه من منشورات اﻷمم المتحدة للمبيع.
    The report of the Symposium will be issued as a publication of the Division. UN وسوف يصدر تقرير الندوة بوصفه أحد منشورات الشعبة.
    Subsequently to be issued also in Arabic, Chinese and Russian as part of the Committee's annual report to the General Assembly.] UN وسوف يصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة.]
    The Handbook on Mutual Legal Assistance and Extradition, produced by UNODC, will be launched during the sixth session of the Conference. UN وسوف يصدر دليل المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين الذي أعدّه المكتب أثناء الدورة السادسة للمؤتمر.
    A WHO training module on the issue for the health sector will be published in 2014. UN وسوف يصدر في عام 2014 نموذج تدريبي لمنظمة الصحة العالمية بشأن هذه القضية لقطاع الصحة.
    12. Judge Parker will issue his report prior to my address to the Security Council on 7 June 2006. UN 12 - وسوف يصدر القاضي باركر تقريره قبيل إلقائي خطابي أمام مجلس الأمن يوم 7 حزيران/يونيه 2006.
    A detailed project progress report would be issued within the first resumed part of the sixty-second session of the General Assembly. UN وسوف يصدر تقرير مرحلي تفصيلي عن المشروع خلال الجزء المستأنف الأول للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    UNDP will be issuing specific guidelines to help county offices mitigate losses on euro-denominated trust funds. UN وسوف يصدر البرنامج الإنمائي مبادئ توجيهية محددة بشأن الصناديق الاستئمانية المقيمة باليورو.
    A review of the first five years of the operation of the Transport Standards has been completed and will be released shortly. UN وقد استكمل استعراض السنوات الخمس الأولى لمعايير النقل وسوف يصدر قريبا.
    It would issue a reminder that the perpetrators of war crimes, crimes against humanity and genocide cannot go unpunished. UN وسوف يصدر مذكرة تفيد بأن مرتكبي جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الإبادة الجماعية لن يُتركوا دون عقاب.
    A compendium report will be produced during 2009. UN وسوف يصدر أثناء عام 2009 تقرير يتضمّن خلاصة لتلك الدراسات.
    UNEP will also publish a Tunza illustrated booklet for children on sport and the environment. . UN وسوف يصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة كتيب تونزا مصور للأطفال عن الرياضة والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more