"وسيتم استعراض" - Translation from Arabic to English

    • will be reviewed
        
    • would be reviewed
        
    Progress in this regard will be reviewed at the next Regional Consultations to be held in Islamabad before the end of 1999. UN وسيتم استعراض التقدم المحرز في هذا الشأن خلال المشاورات الإقليمية المقبلة التي ستعقد في إسلام آباد قبل نهاية عام 1999.
    These trends will be reviewed in more detail below. UN وسيتم استعراض هذه الاتجاهات أدناه بصورة أكثر تفصيلا.
    All budget requests will be reviewed and any deviation from average costs will have to be justified in writing and approved. UN وسيتم استعراض جميع طلبات الميزانية وسيلزم أن يُبرر خطيا أي انحراف عن التكاليف المتوسطة وأن يوافق عليه.
    Relevant parts of the current UNFCCC guidelines will be reviewed and assessed. UN وسيتم استعراض وتقييم أقسام ذات صلة من المبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from value added tax. UN وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، وترشيد مهل ضريبة الشركات وإعفاء السلع اﻷساسية من ضريبة القيمة المضافة.
    SeCoR will be reviewed in the beginning of 1998. UN وسيتم استعراض برنامج الشؤون الاجتماعية والمشورة في مطلع عام ١٩٩٨.
    The effectiveness of this institution will be reviewed two and four years after the establishment of the post of national rapporteur. UN وسيتم استعراض فعالية هذه العملية بعد سنتين وأربع سنوات من تعيين المقرر الخاص.
    The experience gained with operation of the Centre as a common service will be reviewed with a view to extending it to Geneva and other duty stations. UN وسيتم استعراض الدراية المكتسبة فيما يتعلق بتشغيل المركز بوصفه خدمة مشتركة بغية توسيعها لتشمل جنيف ومراكز العمل الأخرى.
    The relevance of the posts will be reviewed in the light of experience acquired as the system becomes fully operational. UN وسيتم استعراض أهمية الوظيفتين في ضوء الخبرات التي يتم اكتسابها بعد أن يكون النظام قد وصل إلى مرحلة التشغيل الكامل.
    The staffing and structure of the division will be reviewed to enable the division to fulfil the roles and functions assigned by its Charter. UN وسيتم استعراض ملاك موظفي وهيكل الشعبة لتمكينها من أداء الأدوار والمهام المكلفة بها بمقتضى ميثاق تأسيسها.
    JNCW's working mechanisms will be reviewed in part III of this report. UN وسيتم استعراض آليات عمل اللجنة الوطنية في المادة الثالثة من هذا التقرير.
    The Peacebuilding Commission will be reviewed in 2010. UN وسيتم استعراض أداء لجنة بناء السلام في عام 2010.
    All materials and publications will be reviewed periodically for currency and relevance so that only the most current training guidance and materials are disseminated. UN وسيتم استعراض جميع المواد والمنشورات بشكل دوري للتحقق من مواكبتها للعصر وملاءمتها بحيث لا تُوزّع سوى أكثر التوجيهات والمواد التدريبية مواكبة للعصر.
    The policy will be reviewed at the end of the transitional period, in 2008. UN وسيتم استعراض السياسة في نهاية الفترة الانتقالية، في عام 2008.
    This will be reviewed as part of the analysis of the statistical methodology on utilization and reporting in all areas of conference services. UN وسيتم استعراض ذلك في إطار تحليل المنهجية الإحصائية بشأن الاستفادة من جميع مجالات خدمات المؤتمرات.
    That outcome will be reviewed and supplemented at the next session, to be held at Santiago, Chile, this year. UN وسيتم استعراض تلك النتيجة وإكمالها في الدورة القادمة التي ستعقد في سانتياغو، شيلي في هذا العام.
    That issue will be reviewed during the development of the lower-level detail of the classification. UN وسيتم استعراض هذه المسألة أثناء وضـع التفاصيل الدنيـا للتصنيف.
    Work is ongoing and outputs will be reviewed at the next meeting of the subgroup. UN ومازال العمل جاريا في هذا الصدد، وسيتم استعراض النواتج التي تتحقق في الاجتماع التالي للفريق الفرعي.
    Implementation of the plan would be reviewed every year to determine if existing measures needed to be maintained, eliminated or modified. UN وسيتم استعراض تنفيذ الخطة كل سنة لتحديد ما إذا كان يلزم الإبقاء على التدابير القائمة أو إزالتها أو تغييرها.
    Any additional conference-servicing requirements for the High-level Dialogue and the informal thematic debate would be reviewed, evaluated and their financial implications established once the relevant General Assembly decisions had been taken. UN وسيتم استعراض أية احتياجات إضافية لخدمة المؤتمرات فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى والمناقشة المواضيعية غير الرسمية وتقييمها وإقرار آثارها المالية بمجرد أن تُتخذ مقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    That amount would be reviewed at the end of the year in the light of the most recent rates of exchange. UN وسيتم استعراض ذلك المبلغ في نهاية السنة على ضوء أحدث معدلات أسعار الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more