"وسيتم نشر" - Translation from Arabic to English

    • will be deployed
        
    • would be deployed
        
    • will be published
        
    • will be disseminated
        
    • will deploy
        
    • will be posted
        
    • would be posted
        
    • would be published
        
    • would be publicized
        
    Finalized prototypes will be deployed to the field, off-setting this initial investment cost. UN وسيتم نشر النماذج الأوّلية في صيغتها النهائية في الميدان للتعويض عن تكلفة الاستثمار الأوّلية.
    These teams will be deployed as required to provide necessary support for an initial period. UN وسيتم نشر هذه الفرق حسب الحاجة لتوفير الدعم اللازم لفترة أولية.
    Some of the officers would be deployed to regional offices in Yamoussoukro, Bouaké, Man, Korhogo and San-Pédro. UN وسيتم نشر بعض هؤلاء الموظفين إلى المكاتب الإقليمية في ياموسوكرو، وبواكي ومان كورغو وسان بيدرو.
    The incumbents would be deployed in various locations within the Mission's premises. UN وسيتم نشر شاغلي الوظائف في مواقع مختلفة داخل مباني البعثة.
    Any comments by the Committee will be published in early 2009. UN وسيتم نشر أي تعليقات تبديها اللجنة في أوائل عام 2009.
    The database will be disseminated via the websites of the national statistical offices and linked to the United Nations data portal; UN وسيتم نشر قاعدة البيانات عبر المواقع الشبكية للمكاتب الإحصائية الوطنية وربطها ببوابة بيانات الأمم المتحدة؛
    UNMIK's international police personnel will be deployed to the five Kosovo regions. UN وسيتم نشر أفراد الشرطة الدولية للبعثة في مناطق كوسوفو الخمس.
    The personnel will be deployed by decision of the Head of Mission; UN وسيتم نشر اﻷفراد بقرار يتخذه رئيس البعثة؛
    A total of six such mixed units will be deployed in the area formerly covered by the zone of confidence. UN وسيتم نشر ما مجموعه ست من الوحدات المختلطة هذه في المنطقة التي كانت تغطيها سابقا منطقة الثقة.
    An additional Pakistani company will be deployed shortly to Foya, west of Voinjama. UN وسيتم نشر سرية باكستانية أخرى قريبا إلى فويا الواقعة إلى الغرب من فوانجاما.
    A support network will be deployed in order to support both the geographical spread of troops and the extended lines of communication (LoCs) including the main supply routes (MSRs). UN وسيتم نشر شبكة دعم من أجل دعم الانتشار الجغرافي للقوات وخطوط الاتصال الموسعة بما في ذلك طرق الإمداد الرئيسية.
    The remaining units will be deployed as soon as memorandums of understanding are negotiated. UN وسيتم نشر الوحدات المتبقية بمجرد إتمام التفاوض بشأن مذكرات التفاهم المتعلقة بها.
    The additional posts would be deployed in Goma, Kisangani and Lubumbashi. UN وسيتم نشر الوظائف الإضافية في غوما وكيسانغاني ولوبومباشي.
    The force would be deployed for a limited period until a considerably reinforced United Nations presence could be deployed. UN وسيتم نشر هذه القوة لمدة محددة إلى أن يكون بالإمكان نشر وحدة معززة بشكل كبير وتابعة للأمم المتحدة في المنطقة.
    Sexual and gender-based violence units would be deployed throughout Liberia by 2014. UN وسيتم نشر وحدات معنية بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في أنحاء ليبريا بحلول عام 2014.
    The pamphlet will be published shortly by the national DIF and UNICEF. UN وسيتم نشر الكتيب قريبا من جانب النظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The results of this review will be published on the Convention website. UN 67 - وسيتم نشر نتائج هذا الاستعراض على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    An exhaustive list of announcements and related deliverables will be published in a separate private sector track report. UN وسيتم نشر قائمة شاملة بالإعلانات والتدابير المزمع تنفيذها في تقرير منفصل لمسار القطاع الخاص.
    Information on each project will be disseminated both in hard copy and electronically via the Internet. UN وسيتم نشر المعلومات المتعلقة بكل من المشاريع في شكل نسخة ورقية وأخرى إلكترونية تنشر عن طريق شبكة الإنترنت.
    The curriculum will be disseminated through a global network of regional and national training institutions, which will serve as teaching and resource centres for the programme. UN وسيتم نشر المنهاج الدراسي عن طريق شبكة عالمية تضم مؤسسات تدريب إقليمية ووطنية، ستعمل كمراكز تعليم ومعلومات للبرنامج.
    The military police activities will be taken over by Kenyan military police, who will deploy as early as possible. UN وستتولى الشرطة العسكرية الكينية مهام الشرطة العسكرية وسيتم نشر أفرادها في أسرع وقت ممكن.
    With effect from February 2011, a crime prevention expert will be posted to the Caribbean Community (CARICOM) secretariat in Georgetown, Guyana, and a law enforcement adviser will be posted to the CARICOM Implementation Agency for Crime and Security secretariat in Trinidad and Tobago. UN واعتبارا من شباط/فبراير 2011، سيتم نشر خبير متخصص في منع وقوع الجرائم لدى أمانة الجماعة الكاريبية في جورجتاون، غيانا، وسيتم نشر مستشار متخصص في إنفاذ القانون لدى أمانة وكالة التنفيذ المعنية بالجريمة والأمن التابعة للجماعة في ترينيداد وتوباغو.
    Discussions with UNOCSS were ongoing. Documentation for future sessions would be posted on the Internet. UN وتجري مناقشات مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وسيتم نشر وثائق الدورات المقبلة على شبكة اﻹنترنت.
    An implementation plan would be published in September 2012. UN وسيتم نشر خطة تنفيذية في أيلول/سبتمبر 2012.
    The initial report and the Committee's concluding observations would be publicized in Benin's various national languages by the media and, in particular, the rural radio network. UN وسيتم نشر التقرير الأولي وملاحظات اللجنة بمختلف اللغات الوطنية في بنن من خلال وسائط الإعلام ولا سيما شبكة الإذاعة الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more