"وسيجري إنشاء" - Translation from Arabic to English

    • will be established
        
    • would be established
        
    • will be set up
        
    • will be developed
        
    • will be created
        
    • to be established
        
    • be set up in
        
    • be established will be
        
    A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, will be established and maintained. UN وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية.
    A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, will be established and maintained. UN وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية.
    A network will be established among participating governments to support the implementation of water-demand management strategies in their respective countries. UN وسيجري إنشاء شبكة فيما بين الحكومات المشاركة لدعم تنفيذ استراتيجيات إدارة الطلب على المياه في بلد كل منها.
    A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, would be established and maintained. UN وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية.
    Networks will be set up to cover the different geographic regions. UN وسيجري إنشاء شبكات لتغطي مختلف المناطق الجغرافية.
    Each branch office will be developed on the basis of institutional cost recovery and where the market is able to support selfsufficient credit operations. UN وسيجري إنشاء كل مكتب فرعي على أساس استرداد التكلفة المؤسسية، وحيث يمكن للسوق أن تدعم عمليات الائتمان ذاتية الاكتفاء.
    A baseline will be created for each indicator, building on past data where available. UN وسيجري إنشاء خط أساس لكل مؤشر، بالاستناد إلى البيانات السابقة حيثما توفَّرت.
    A monitoring system was to be established to follow up the recommendations of the Inter-American Human Rights Commission. UN وسيجري إنشاء نظام للرصد لمتابعة توصيات لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية.
    A secretariat will be established to facilitate, implement and follow up the decisions of the Steering Committee. UN وسيجري إنشاء أمانة لتسهيل وتنفيذ ومتابعة القرارات الصادرة عن اللجنة التوجيهية.
    All three centres will be established this year. UN وسيجري إنشاء هذه المراكز الثلاثة جميعاً هذا العام.
    An advisory board composed of United Nations officials and eminent personalities will be established for the review of prospective proposals. UN وسيجري إنشاء مجلس استشاري مكون من مسؤولين باﻷمم المتحدة وشخصيات بارزة لاستعراض المقترحات المحتملة.
    The National Electoral Commission (NEC) will be established after the adoption of the national electoral law UN وسيجري إنشاء اللجنة القومية للانتخابات بعد اعتماد القانون الوطني للانتخابات.
    A nationwide prenatal diagnosis network will be established to improve detection of defects during pregnancy. UN وسيجري إنشاء شبكة للتشخيص قبل الولادة على المستوى الوطني لتحسين الكشف عن التشوهات خلال الحمل.
    A technical secretariat co-chaired by the United Nations and the African Union Commission will be established in a country of the Sahel. UN وسيجري إنشاء أمانة تقنية في أحد بلدان منطقة الساحل تشترك في رئاستها الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Receipt and inspections functions and property disposal functions, non-existent in the mission at the present time, will be established. UN وسيجري إنشاء وظائف للاستلام والفحص والتصرف في الممتلكات، غير الموجودة في البعثة في الوقت الحاضر.
    An internal coordination platform will be established to improve and share knowledge on synergies between the work on biodiversity conservation and ecosystem services, ecosystem-based adaptation approaches to climate change and ecosystem-based approaches to disaster risk reduction. UN وسيجري إنشاء منتدى للتنسيق الداخلي لتحسين وتقاسم المعارف بشأن جوانب التآزر بين العمل في حفظ التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، ونهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية إزاء تغير المناخ.
    Capacity to address this requirement would be established in Al-Fasher, reporting to the Chief of the Returns and Reintegration Unit in Khartoum. UN وسيجري إنشاء قدرة لتلبية هذا الاحتياج في مدينة الفاشر، تكون مسؤولة أمام رئيس وحدة العودة والإدماج في الخرطوم.
    A new D-1 post would be established in the Policy Division to direct work on leadership and political participation. UN وسيجري إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في شعبة السياسات ليتولى شاغلها إدارة العمل على القيادة والمشاركة السياسية.
    A satellite network would be established as the backbone for all communications. UN وسيجري إنشاء شبكة سواتل لتكون العمود الفقري لجميع الاتصالات.
    Two regional training facilities will be set up in Sarajevo and Banja Luka. UN وسيجري إنشاء مرفقين إقليميين للتدريب في سراييفو وبانيالوكا.
    Each branch office will be developed on the basis of institutional cost recovery and where the market is able to support self-sufficient credit operations. UN وسيجري إنشاء كل مكتب فرعي على أساس استرداد التكلفة المؤسسية، وحيث يمكن للسوق أن تدعم عمليات الائتمان ذاتية الاكتفاء.
    The full Constitutional Commission will be created in six months, once the drafting is complete. UN وسيجري إنشاء اللجنة الدستورية المكتملة خلال فترة ستة أشهر، حال الفراغ من إعداد مشروع الدستور.
    A rehabilitation fund is to be established for the operation of rehabilitation centers. UN وسيجري إنشاء صندوق لإعادة التأهيل من أجل تشغيل مراكز التأهيل.
    The first unit to be established will be in Jakarta, as a joint initiative of the Indonesian Institute for Science and the UNESCO Regional Office. UN وسيجري إنشاء أولى الوحدات في جاكارتا، كمبادرة مشتركة من جانب المعهد اﻹندونيسي للعلوم والمكتب اﻹقليمي لليونسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more