A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, will be established and maintained. | UN | وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية. |
A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, will be established and maintained. | UN | وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية. |
A network will be established among participating governments to support the implementation of water-demand management strategies in their respective countries. | UN | وسيجري إنشاء شبكة فيما بين الحكومات المشاركة لدعم تنفيذ استراتيجيات إدارة الطلب على المياه في بلد كل منها. |
A common United Nations geographic database, to be made accessible through web server technology, would be established and maintained. | UN | وسيجري إنشاء ودعم قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة، يمكن الوصول إليها عن طريق تكنولوجيا الشبكة العالمية. |
Networks will be set up to cover the different geographic regions. | UN | وسيجري إنشاء شبكات لتغطي مختلف المناطق الجغرافية. |
Each branch office will be developed on the basis of institutional cost recovery and where the market is able to support selfsufficient credit operations. | UN | وسيجري إنشاء كل مكتب فرعي على أساس استرداد التكلفة المؤسسية، وحيث يمكن للسوق أن تدعم عمليات الائتمان ذاتية الاكتفاء. |
A baseline will be created for each indicator, building on past data where available. | UN | وسيجري إنشاء خط أساس لكل مؤشر، بالاستناد إلى البيانات السابقة حيثما توفَّرت. |
A monitoring system was to be established to follow up the recommendations of the Inter-American Human Rights Commission. | UN | وسيجري إنشاء نظام للرصد لمتابعة توصيات لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية. |
A secretariat will be established to facilitate, implement and follow up the decisions of the Steering Committee. | UN | وسيجري إنشاء أمانة لتسهيل وتنفيذ ومتابعة القرارات الصادرة عن اللجنة التوجيهية. |
All three centres will be established this year. | UN | وسيجري إنشاء هذه المراكز الثلاثة جميعاً هذا العام. |
An advisory board composed of United Nations officials and eminent personalities will be established for the review of prospective proposals. | UN | وسيجري إنشاء مجلس استشاري مكون من مسؤولين باﻷمم المتحدة وشخصيات بارزة لاستعراض المقترحات المحتملة. |
The National Electoral Commission (NEC) will be established after the adoption of the national electoral law | UN | وسيجري إنشاء اللجنة القومية للانتخابات بعد اعتماد القانون الوطني للانتخابات. |
A nationwide prenatal diagnosis network will be established to improve detection of defects during pregnancy. | UN | وسيجري إنشاء شبكة للتشخيص قبل الولادة على المستوى الوطني لتحسين الكشف عن التشوهات خلال الحمل. |
A technical secretariat co-chaired by the United Nations and the African Union Commission will be established in a country of the Sahel. | UN | وسيجري إنشاء أمانة تقنية في أحد بلدان منطقة الساحل تشترك في رئاستها الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Receipt and inspections functions and property disposal functions, non-existent in the mission at the present time, will be established. | UN | وسيجري إنشاء وظائف للاستلام والفحص والتصرف في الممتلكات، غير الموجودة في البعثة في الوقت الحاضر. |
An internal coordination platform will be established to improve and share knowledge on synergies between the work on biodiversity conservation and ecosystem services, ecosystem-based adaptation approaches to climate change and ecosystem-based approaches to disaster risk reduction. | UN | وسيجري إنشاء منتدى للتنسيق الداخلي لتحسين وتقاسم المعارف بشأن جوانب التآزر بين العمل في حفظ التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، ونهج التكيف المعتمدة على النظم الإيكولوجية إزاء تغير المناخ. |
Capacity to address this requirement would be established in Al-Fasher, reporting to the Chief of the Returns and Reintegration Unit in Khartoum. | UN | وسيجري إنشاء قدرة لتلبية هذا الاحتياج في مدينة الفاشر، تكون مسؤولة أمام رئيس وحدة العودة والإدماج في الخرطوم. |
A new D-1 post would be established in the Policy Division to direct work on leadership and political participation. | UN | وسيجري إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في شعبة السياسات ليتولى شاغلها إدارة العمل على القيادة والمشاركة السياسية. |
A satellite network would be established as the backbone for all communications. | UN | وسيجري إنشاء شبكة سواتل لتكون العمود الفقري لجميع الاتصالات. |
Two regional training facilities will be set up in Sarajevo and Banja Luka. | UN | وسيجري إنشاء مرفقين إقليميين للتدريب في سراييفو وبانيالوكا. |
Each branch office will be developed on the basis of institutional cost recovery and where the market is able to support self-sufficient credit operations. | UN | وسيجري إنشاء كل مكتب فرعي على أساس استرداد التكلفة المؤسسية، وحيث يمكن للسوق أن تدعم عمليات الائتمان ذاتية الاكتفاء. |
The full Constitutional Commission will be created in six months, once the drafting is complete. | UN | وسيجري إنشاء اللجنة الدستورية المكتملة خلال فترة ستة أشهر، حال الفراغ من إعداد مشروع الدستور. |
A rehabilitation fund is to be established for the operation of rehabilitation centers. | UN | وسيجري إنشاء صندوق لإعادة التأهيل من أجل تشغيل مراكز التأهيل. |
The first unit to be established will be in Jakarta, as a joint initiative of the Indonesian Institute for Science and the UNESCO Regional Office. | UN | وسيجري إنشاء أولى الوحدات في جاكارتا، كمبادرة مشتركة من جانب المعهد اﻹندونيسي للعلوم والمكتب اﻹقليمي لليونسكو. |