That report will be updated through a fourth report. | UN | وسيجري تحديث ذلك التقرير من خلال تقرير رابع. |
The guide to Internet services for delegations will be updated and incorporated into the permanent mission portal described above. | UN | وسيجري تحديث دليل الوفود الخاص بخدمات الإنترنت وإدماجه في البوابة الإلكترونية للبعثات الدائمة، التي ورد وصفها آنفا. |
The web page will be updated to reflect the consideration of the Declaration by the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وسيجري تحديث هذه الصفحة لتعكس نظر الجمعية العامة في الإعلان في دورتها السادسة والستين. |
The trade support institution network will be updated and upgraded and the development of a learning platform for trade support institutions is anticipated. | UN | وسيجري تحديث شبكة مؤسسات دعم التجارة ورفع مستواها، كما يرتقب إنشاء منصة تعليمية لتلك لمؤسسات. |
The webpage would be updated every four months. | UN | وسيجري تحديث معلومات هذا الموقع الشبكي كل أربعة شهور. |
The collection of cases will continue in 2009 and the catalogue will be updated and disseminated among Member States. | UN | وسيتواصل جمع حالات كهذه في عام 2009 وسيجري تحديث الفهرس وتعميمه على الدول الأعضاء. |
That information will be updated in an addendum and a conference room paper. | UN | وسيجري تحديث هذه المعلومات وإدراجها في إضافة وفي ورقة غرفة اجتماعات. |
That information will be updated in the following document: | UN | وسيجري تحديث هذه المعلومات في الوثيقة التالية: |
That information will be updated in the following document: | UN | وسيجري تحديث تلك المعلومات في الوثيقة التالية: |
The web site will be updated based on the annual progress reports, submitted by implementing entities. | UN | وسيجري تحديث الموقع بناء على التقارير السنوية التي تقدمها الكيانات القائمة بالتنفيذ عن سير العمل. |
The relevant legislative framework will be updated and strengthened. | UN | وسيجري تحديث وتعزيز الإطار التشريعي ذي الصلة. |
That report will be updated in a note by the Secretariat to reflect latest developments. | UN | وسيجري تحديث هذا التقرير في مذكّرة تعدّها الأمانة لتضمينه آخر التطوّرات. |
That report will be updated in a note by the Secretariat to reflect latest developments. | UN | وسيجري تحديث هذا التقرير في مذكّرة تعدّها الأمانة لتضمينه آخر التطوّرات. |
An online copy of the Delegates Handbook will be updated frequently as offices relocate. | UN | وسيجري تحديث نسخة من دليل الوفود على الإنترنت كلما انتقلت المكاتب. |
Supplemented with a new Internet service to provide comprehensive response, the above line will be updated and enriched through joint work by the Ministry of Women's Rights and the associations. | UN | وسيجري تحديث وإثراء هذه الخدمة بالعمل المشترك لوزارة حقوق المرأة والجمعيات. |
The 20-year capital programme and prioritization strategy will be updated during each budget cycle for changes in the real estate portfolio of the Organization, amendments in relevant building codes and other regulatory requirements so that it remains a current, up-to-date rolling programme of activity. | UN | وسيجري تحديث برنامج المرافق الذي مدته 20 عاماً واستراتيجية تحديد الأولويات خلال كل دورة من دورات الميزانية فيما يتصل بالتغييرات التي تلحق حافظة عقارات المنظمة، وتعديلات قوانين البناء والمتطلبات التنظيمية الأخرى ذات الصلة بحيث يظل برنامجاً جارياً ومحدثا ودائرا للأنشطة. |
The original 2013 version will be updated in early 2015, and new updates will continue to be made available on a regular basis throughout the Decade and beyond. | UN | وسيجري تحديث الصيغة الأصلية لعام 2013 في أوائل عام 2015، وسيستمر بذل تحديثات جديدة على أساس منتظم طوال فترة العقد وما بعدها. |
Relevant guidelines, handbooks and tool kits will be updated, as necessary, in conformity with the norms and standards of the United Nations Evaluation Group. | UN | وسيجري تحديث المبادئ التوجيهية والكتيبات ومجموعات الأدوات ذات الصلة، حسب الاقتضاء، طبقا لقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
The supporting training material, workshops and technical assistance for countries will be updated in the light of the new information contained in the compilation guide. | UN | وسيجري تحديث مواد التدريب المساندة وحلقات العمل وبرامج المساعدة التقنية للبلدان في ضوء المعلومات الجديدة الواردة في الدليل التجميعي. |
This annotated compilation would be updated for future sessions as additional information became available to the secretariat; | UN | وسيجري تحديث هذا التجميع المشروح من أجل الدورات التي تُعقد مستقبلا عندما تصبح المعلومات الاضافية متاحة لﻷمانة؛ |
Medical care will continue to be provided at the medical services at the United Nations, UNDP and UNICEF, and equipment will be upgraded to keep abreast of changing medical technology. | UN | وسيستمر تقديم الرعاية الطبية في الدوائر الطبية في اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وسيجري تحديث المعدات لملاحقة التكنولوجيا الطبية المتغيرة. |