Additional information will be provided listing existing companies producing this technology. | UN | وسيجري تقديم معلومات إضافية تعدد الشركات القائمة التي تنتج هذه التكنولوجيا. |
Further information will be provided to the Security Council once the common position and regulation have been adopted. | UN | وسيجري تقديم مزيد من المعلومات إلى مجلس الأمن ما إن يتم اعتماد الموقف المشترك واللائحة. |
Additional money will be provided in 2003 to ensure adherence to quality standards as set out in the Report. | UN | وسيجري تقديم مبالغ إضافية في عام 2003 بغية كفالة الالتزام بالمعايير النوعية كما وردت في التقرير. |
A further report will be submitted to the Assembly at its current session. | UN | وسيجري تقديم تقرير آخر إلى الجمعية العامة في الدورة الحالية. |
Updated information on the availability of meeting rooms would be provided as the project went forward. | UN | وسيجري تقديم آخر المعلومات المتوفرة عن غرف الاجتماعات المتاحة بالتوازي مع تنفيذ المشروع. |
Its final report on this topic, giving a global perspective and region-specific reports, will be presented at the Conference. | UN | وسيجري تقديم تقرير نهائي بشأن هذا الموضوع، الذي يقدم منظورا عالميا وتقارير عن مناطق محددة، الى المؤتمر. |
Full justification will be provided should this occur | UN | وسيجري تقديم المبررات الكاملة في هذه الحالة. |
Any further specific information required will be provided; | UN | وسيجري تقديم أي معلومات محددة أخرى تكون مطلوبة؛ |
This training will be provided through internal and external consultancies. | UN | وسيجري تقديم هذا التدريب على يد خبراء استشاريين داخليين وخارجيين. |
Legal advice and support will be provided on cross-sectoral issues related to service development in general. | UN | وسيجري تقديم المشورة والدعم القانونيين بشأن قضايا شاملة لعدة قطاعات تتصل بتنمية الخدمات عموما. |
Legal advice and support will be provided on cross-sectoral issues related to service development in general. | UN | وسيجري تقديم المشورة والدعم القانونيين بشأن قضايا شاملة لعدة قطاعات تتصل بتنمية الخدمات عموما. |
Legal advice and support will be provided on cross-sectoral issues related to service development in general. | UN | وسيجري تقديم المشورة والدعم القانونيين بشأن قضايا متعددة القطاعات تتصل بتنمية الخدمات عموما. |
Further technical guidance and support will be provided for integrating the elimination of GBV into national HIV strategies and plans. | UN | وسيجري تقديم المزيد من الدعم التقني والتوجيهي من أجل إدماج القضاء على العنف الجنساني في الاستراتيجيات والخطط الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية. |
Policy and technical support will be provided to partner countries and local authorities in the areas of water and sanitation, urban waste management, urban mobility and urban energy. | UN | وسيجري تقديم دعم على صعيد السياسات ودعم تقني للبلدان الشريكة وللسلطات المحلية في مجالات المياه والصرف الصحي، وإدارة النفايات الحضرية، والتنقل الحضري، والطاقة الحضرية. |
Further police mentorship and advice will be provided over the next 20 months through international and national UNDP civilian police staff. | UN | وسيجري تقديم المزيد من الإرشاد والمشورة لأفراد الشرطة خلال العشرين شهرا المقبلة عن طريق موظفي الشرطة المدنية الوطنيين والدوليين التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The full proposed staffing complement will be submitted in the detailed cost estimates to be issued in early 2000. | UN | وسيجري تقديم الملاك الكامل المقترح للموظفين في تقديرات التكاليف التفصيلية التي ستصدر في أوائل عام ٢٠٠٠. |
The final report will be submitted to the Department of Peacekeeping Operations in early 2006. | UN | وسيجري تقديم التقرير النهائي إلى إدارة عمليات حفظ السلام في أوائل عام 2006. |
Statistics would be provided to show the work that had been carried out by the Department. | UN | وسيجري تقديم إحصاءات لبيان الأعمال التي قامت بها الإدارة. |
An update would be provided at the annual session. | UN | وسيجري تقديم تقرير مستكمل في هذا الشأن إلى الدورة السنوية. |
A gender-sensitivity analysis of the change process will be presented in a conference room paper at the current session. | UN | وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية. |
Those issues would be presented to the Government in the Committee's concluding observations at the end of the current session. | UN | وسيجري تقديم هذه المسائل إلى الحكومة في الملاحظات الختامية للجنة في نهاية الدورة الحالية. |
Proposals for the operation of the development account would be submitted to the General Assembly at a later stage. | UN | وسيجري تقديم مقترحات لتشغيل حساب التنمية إلى الجمعية العامة في مرحلة لاحقة. |
More details on that topic would be supplied in the next report. | UN | وسيجري تقديم المزيد من التفاصيل بشأن هذا الموضوع في التقرير المقبل. |