Physical, legal and material safety will be assessed, as well as the socio-economic conditions of internally displaced persons. | UN | وسيجري تقييم السلامة الجسدية والقانونية والمادية، وكذلك الظروف الاجتماعية الاقتصادية للمشردين داخليا. |
The impact of these different approaches will be assessed in 2010. | UN | وسيجري تقييم أثر هذه النهج المختلفة في عام 2010. |
More ministries will be assessed, which will feed into the creation of the overall monitoring and evaluation national framework | UN | وسيجري تقييم المزيد من الوزارات، مما سيسهم في إنشاء إطار وطني عام للرصد والتقييم |
Gender-equality results will be included in job descriptions and all staff members will be evaluated through performance appraisals. | UN | وستُدرج نتائج المساواة بين الجنسين في توصيفات الوظائف، وسيجري تقييم جميع الموظفين عن طريق تقييمات للأداء. |
This project will be evaluated to assess its impact against a baseline health survey focused on maternal and child health. | UN | وسيجري تقييم هذا المشروع لتقدير أثره بالقياس إلى استقصاء صحي يُشكل خط الأساس ويركز على صحة الأم والطفل. |
Its results would be evaluated in 1996 to see whether it should be offered throughout the country. | UN | وسيجري تقييم نتائجه في عام ١٩٩٦ لتقرير ما إذا كان ينبغي إتاحته في أنحاء البلد. |
The Union's relations with third countries will be assessed in the light of the degree to which they cooperate in the fight against terrorism. | UN | وسيجري تقييم علاقات الاتحاد بالبلدان الأخرى في ضوء مقدار ما تقدمه من تعاون في الحرب ضد الإرهاب. |
This mechanism will be assessed at the next Meeting of the States Parties. | UN | وسيجري تقييم هذه الآلية في الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
The impact of those recommendations will be assessed at a later stage. | UN | وسيجري تقييم أثر هذه التوصيات في مرحلة لاحقة. |
Progress in these indicators will be assessed in 2007. | UN | وسيجري تقييم التقدم المحرز في هذه المؤشرات في عام 2007. |
Around 900 kilometres of land boundary will be assessed before the end of 2007. | UN | وسيجري تقييم حوالي 900 كيلومتر من الحدود البرية قبل نهاية عام 2007. |
The effects of gender will be assessed especially when enacting laws and preparing the budget. | UN | وسيجري تقييم آثار نوع الجنس، وبخاصة عند سن القوانين وإعداد الميزانية. |
The need for additional investigators will be assessed on a regular basis through the annual workplan of the Department of Internal Oversight Services. | UN | وسيجري تقييم الحاجة إلى المزيد من المحققين بشكل منتظم من خلال خطة العمل السنوية لإدارة خدمات الرقابة الداخلية. |
Reports will be evaluated through a subsequent peer review process, and the outcome and any subsequent measures made public. | UN | وسيجري تقييم التقارير خلال عملية استعراض نظراء تجري في وقت لاحق، وسيُعلن عن النتائج وأية تدابير لاحقة. |
Project proposals will be evaluated to ensure attention to gender equality concerns. | UN | وسيجري تقييم مقترحات المشاريع لكفالة الاهتمام بالشواغل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
The experience in this area will be evaluated, and implications for government policy discussed. | UN | وسيجري تقييم الخبرة المكتسبة في هذا المجال، كما ستُناقش آثار ذلك على السياسة الحكومية. |
Resident representatives will be evaluated on performance under these plans and be protected against extraneous requirements. | UN | وسيجري تقييم الممثلين المقيمين عن أدائهم بموجب هذه الخطط وسيجري حمايتهم من المتطلبات الخارجة عنها. |
The capabilities of ECM will be evaluated in the context of this project. | UN | وسيجري تقييم قدرات إدارة محتوى المؤسسة في سياق هذا المشروع. |
The transitional resources in the three largest missions would be evaluated and measured against the caseload and other requirements in the field. | UN | وسيجري تقييم وقياس الموارد الانتقالية في أكبر ثلاث بعثات، بالمقارنة مع عدد القضايا وغيرها من الاحتياجات في الميدان. |
Every experiment, regardless of size or scale, is to be assessed in accordance with the framework. | UN | وسيجري تقييم كل تجربة، بغض النظر عن الحجم أو النطاق، وفقا للإطار. |
an analysis will be made available in due course. | UN | وسيجري تقييم هذه الكمية في وقت لاحق. |
A real-time evaluation would be done for Pakistan but only after completion of the United Nations system-wide evaluation of the cluster approach and possibly on an inter-agency basis. | UN | 77 - وسيجري تقييم في الوقت الحقيقي للحالة في باكستان ولكن بعد اكتمال التقييم على مستوى المنظومة للنهج العنقودي وربما على أساس مشترك بين الوكالات. |
The financial contribution by developed countries in relation to their commitments would be assessed; and various innovative financial mechanisms to promote the implementation of Agenda 21 would be considered. | UN | وسيجري تقييم المساهمات المالية للبلدان المتقدمة النمو فيما يتعلق بالالتزامات المتعهد بها، وسيجري النظر في مختلف اﻵليات المالية المبتكرة لدفع تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ قدما. |
an assessment will also be made at this meeting to determine requirements in order that participants can be in electronic communication with each other | UN | وسيجري تقييم أيضا في هذا الاجتماع لتحديد الاحتياجات اللازمة لتمكين المشاركين من الاتصال الكترونيا فيما بينهم |