A detailed plan will be developed for each area of mainstreaming. | UN | وسيجري وضع خطة عمل تفصيلية لكل مجال من مجالات الدمج. |
Based on this framework, programme guidelines for the promotion of the rights of indigenous children will be developed. | UN | وسيجري وضع مبادئ توجيهية للبرامج المتعلقة بتعزيز حقوق الأطفال المنتمين للشعوب الأصلية استنادا إلى ذلك الإطار. |
The following field projects will be developed and implemented in support of the expected accomplishments: | UN | وسيجري وضع وتنفيذ المشاريع الميدانية التالية دعما للإنجازات المتوقعة المتصلة بها: |
A mission implementation plan detailing the objectives, tasks and timelines of the operation would be developed and updated as necessary. | UN | وسيجري وضع خطة تنفيذ للبعثة تتضمن تفاصيل الأهداف والمهام والجداول الزمنية للعمليات كما سيجري تحديثها بحسب الاقتضاء. |
The programme is to be developed with the assistance of a core team of national specialists recruited from all sections of the society. | UN | وسيجري وضع البرنامج بمساعدة فريق أساسي مؤلف من اختصاصيين وطنيين يجلبون من جميع قطاعات المجتمع. |
The system will be elaborated during the second half of 1998 and tested during 1999. | UN | وسيجري وضع النظام خلال النصف اﻷول لعام ٨٩٩١ وسيوضع موضع الاختبار خلال عام ٩٩٩١. |
The sustainable business model curriculum will be developed and tested, then offered to institutions of higher learning in the South. | UN | وسيجري وضع منهج تعليمي للنماذج المستدامة للأعمال واختبارها ثم تقديمها لمؤسسات التعلم العالي في بلدان الجنوب. |
Models will be developed for integrated delivery of nutrition interventions at the community level. | UN | وسيجري وضع نماذج للتنفيذ المتكامل للتدخلات التغذوية على مستوى المجتمع المحلي. |
Long-term plans will be developed after the internal audit task force has completed its work. | UN | وسيجري وضع هذه الخطط الطويلة الأجل بعد أن تنتهي فرقة عمل مراجعة الحسابات الداخلية من عملها. |
Additional tests and engineering controls will be developed and implemented in 2001 to ensure safety of the staff, delegates and visitors. | UN | وسيجري وضع وتنفيذ اختبارات وضوابط هندسية إضافية في عام 2001 من أجل كفالة سلامة الموظفين وأعضاء الوفود والزوار. |
A resource mobilization strategy for the region will be developed and implemented jointly. | UN | وسيجري وضع استراتيجية لحشد الموارد من أجل المنطقة وتنفيذ هذه الاستراتيجية على نحو مشترك. |
Indicators will be developed to measure quality of life and welfare, including indicators of disability—adjusted life—year gain. | UN | وسيجري وضع مؤشرات لقياس نوعية الحياة والرفاه، بما في ذلك مؤشرات لسنوات الحياة المكتسبة معدلة حسب نوع العجز. |
Arrangements for facilitating such input will be developed in the near future. | UN | وسيجري وضع ترتيبات لتسهيل مثل هذه المدخلات في المستقبل القريب. |
Arrangements for facilitating such input will be developed in the near future. | UN | وسيجري وضع ترتيبات لتسهيل مثل هذه المدخلات في المستقبل القريب. |
A clear definition of the role, function, capacity and structure of the strategic presence of UNEP at all levels will be developed. | UN | وسيجري وضع تعريف واضح لدور اليونيب ووظائفه وقدراته وهيكل حضوره الاستراتيجي على جميع المستويات. |
Disciplines will be developed to achieve effective cuts in trade-distorting domestic support consistent with the Framework. | UN | وسيجري وضع ضوابط لتحقيق تخفيضات فعلية في الدعم المحلي المشوه للتجارة وفقاً للإطار المذكور. |
Additional reports will be developed once the reports are identified and the corresponding methodology is determined. | UN | وسيجري وضع تقارير إضافية متى تمّ تحديد التقارير وما يقابلها من منهجية. |
A law on ethnic minorities would be developed in the context of the implementation of the 2013 Constitution. | UN | وسيجري وضع قانون للأقليات الإثنية في سياق تنفيذ دستور عام 2013. |
The integrated quality assurance and results framework would be developed and available publicly online. | UN | وسيجري وضع إطار متكامل لضمان الجودة والنتائج وإتاحته للجمهور على الويب مباشرة. |
The programmes are to be developed during the 2010/11 financial year and delivered during the 2011/12 period; | UN | وسيجري وضع البرامج خلال السنة المالية 2010/2011 وسيبدأ تنفيذها خلال فترة 2011/2012؛ |
Pilot and demonstration activities will be elaborated, implemented, monitored and evaluated. | UN | وسيجري وضع وتنفيذ ورصد وتقييم أنشطة نموذجية وتوضيحية. |
Improvements will be made to food storage systems and an efficient system for the macroregulation and control of the food supply will be established. | UN | وسوف تدخل تحسينات على نظم تخزين الأغذية وسيجري وضع نظام كلي فعال لتنظيم وضبط توريد الأغذية. |