"وسيراليون وجمهورية الكونغو" - Translation from Arabic to English

    • Sierra Leone and the Democratic Republic
        
    Among them, I will mention the problems in Angola, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN ومن بين هذه الحالات، سأذكر المشكلات القائمة في أنغولا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mercenaries are involved in conflicts in Angola, the Republic of the Congo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN فهم مشتركون في الصراعات الدائرة في أنغولا وجمهورية الكونغو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    No end seemed to be in sight because of the ongoing conflicts in Kosovo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وما من بادرة أمل تلوح في اﻷفق نظرا لاستمرار النزاعات في كوسوفو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mercenaries were involved in conflicts in Angola, the Republic of the Congo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN فهم يشتركون في الصراعات الدائرة في أنغولا وجمهورية الكونغو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    We, as Member States, have to rally a stronger political will to prevent a repetition of these tragedies that have happened or are happening in Rwanda, Kosovo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN ويتعين علينا، بصفتنا دولا أعضاء أن نتحلى بالإرادة السياسية أقوى لمنع تكرار تلك المآسي التي وقعت أو التي تجري حاليا في رواندا وكوسوفو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The increase also reflected the establishment of new peacekeeping missions in Kosovo, East Timor, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo and the extension of the mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA). UN وتعكس الزيادة أيضا إنشاء بعثات جديدة لحفظ السلام في كوسوفو وتيمور الشرقية وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Our military and civilian personnel have been part of United Nations operations in Somalia, Namibia, Liberia, Western Sahara, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وقد شارك أفراد عسكريون ومدنيون من باكستان في عمليات الأمم المتحدة في الصومال وناميبيا وليبريا والصحراء الغربية وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The same holds true for the decision of the African Union to play an active role in the resolution of the crises in Darfur, Burundi, Liberia, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN والأمر نفسه ينسحب على قرار الاتحاد الأفريقي بشأن القيام بدور نشط في حل الأزمات في دارفور وبوروندي وليبريا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the same time, the small percentage of the trade represented by conflict diamonds continues to have a disproportionate and devastating impact on peace and human security, particularly in Angola, Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo. UN وفي ذات الوقت، لا تزال النسبة المئوية الصغيرة التي يمثلها الماس الممول للصراع ذات أثر غير متناسب ومدمر على الأمن البشري، وخاصة في أنغولا، وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    So far, six countries have been visited - Zambia, Burundi, Rwanda, Ghana, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo - to present either the draft or the final version of the handbook. UN وجرت حتى الآن زيارة ستة بلدان، هي زامبيا وبوروندي ورواندا وغانا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، لعرض مشروع الكتيب أو نصه النهائي.
    The peaceful settlement of conflicts in a number of African countries however, had contributed in no small measure to the voluntary return of refugees, for example in Liberia, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وقال إن التسوية السلمية للنزاعات في عدد من البلدان الأفريقية مع ذلك، ساهم بقدر ليس باليسير في العودة الطوعية للاجئين، على سبيل المثال في ليبيريا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In Africa, while renewed hope accompanies the peacebuilding process in Burundi, Liberia, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, the persistence of other sources of tension risks compromising development efforts and perpetrating human tragedy. UN وفي أفريقيا، بينما يقترن الأمل المتجدد بعمليات بناء السلام في بوروندي وليبريا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن بقاء مصادر التوتر الأخرى تهدد بالمس بجهود التنمية وباستدامة المآسي الإنسانية.
    The Department also continues to maintain and update web pages on current United Nations peacekeeping operations, including those in Kosovo, East Timor, Sierra Leone, and the Democratic Republic of the Congo. UN وتستمر الإدارة أيضا في إعداد صفحات الإنترنيت المتعلقة بعمليات حفظ السلام الراهنة، بما في ذلك عمليات حفظ السلام في كوسوفو وتيمور الشرقية وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وتعمل على استيفاء تلك الصفحات بالمعلومات المستجدة.
    Finally, in the same spirit, the Council has begun discussing the link between the illegal exploitation of natural resources -- in particular precious materials -- and the continuation of conflicts, especially in Angola, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وأخيرا، وبنفس الروح، بدأ المجلس مناقشة الصلة بين الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية - لا سيما المواد الثمينة - واستمرار الصراعات، خاصة في أنغولا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    16. Towards the latter half of the reporting period, the Secretary-General was faced with the challenge of planning for what were at the time potential new and expanding peacekeeping missions in East Timor, Kosovo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN 16 - وقد واجه الأمين العام، في النصف الأخير من الفترة المشمولة بالتقرير، التحدي المتمثل في التخطيط لما كان في ذلك الوقت بعثات جديدة محتملة وآخذة في الاتساع لحفظ السلام في تيمور الشرقية وكوسوفو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The experience of East Timor, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, to name only a few, have vindicated the legitimacy, role and relevance of the United Nations. UN فتجربة تيمور - ليشتي وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال لا الحصر، أثبتت شرعية الأمم المتحدة وبررت دورها وأهميتها.
    CVT did not participate in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies, in major conferences or other United Nations meetings during the reporting period because it focused its activities on direct care of torture survivors in the United States of America, Liberia, Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo. UN لم يشترك المركز في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، أو في مؤتمرات رئيسية أو اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير حيث ركز أنشطته على توفير الرعاية المباشرة للناجين من التعذيب في الولايات المتحدة الأمريكية، وليبـريا، وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Certification Scheme not only deprives criminals and non-State armed groups from easy access to capital, but has also improved the revenue-generating capacity of Governments formerly affected by conflict diamonds, such as Angola, Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo. UN فنظام الشهادات لا يحرم المجرمين والجماعات المسلحة من غير الدول من الوصول بسهولة إلى رأس المال فحسب، بل إنه يحسن أيضاً القدرة على توليد الإيرادات للحكومات التي تضررت في السابق من ماس الصراعات، مثل أنغولا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In many conflict situations -- such as in Liberia, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo -- combatants have been reluctant to release girls to transit care facilities, holding them captive as " wives " . UN وفي العديد من حالات الصراع، مثل ليبريا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، يتردد المحاربون في تسريح الفتيات إلى مراكز الرعاية الانتقالية، ويحتفظون بهن قسرا كـ " زوجات " .
    Similarly, measures to consolidate peace in countries that are emerging from conflict, such as Burundi, Guinea-Bissau, Côte d'Ivoire, Liberia, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, must be substantially supported by the Organization and the international community to avoid a relapse. UN وبالمثل، يجب تقديم دعم كبير لتدابير توطيد السلام في البلدان الخارجة من الصراع، مثل بوروندي، وغينيا - بيساو، وكوت ديفوار، وليبريا، وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، من جانب الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، لتلافي العودة إلى تلك الصراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more