"وسيستمر التعاون" - Translation from Arabic to English

    • cooperation will continue
        
    • collaboration will continue
        
    cooperation will continue in respect of training activities on reporting under international human rights instruments. UN وسيستمر التعاون فيما يختص بأنشطة التدريب على إعداد التقارير بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    cooperation will continue in respect of training activities on reporting under international human rights instruments. UN وسيستمر التعاون فيما يتعلق بأنشطة التدريب في مجال تقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Current international cooperation will continue, and plans are under way to expand collaboration with EUMETSAT and the European Space Agency (ESA). UN وسيستمر التعاون الدولي الحالي، ويجري التخطيط اﻵن لتوسيع التعاون مع المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتل اﻷرصاد الجوية والوكالة الفضائية اﻷوروبية.
    collaboration will continue with external partners to facilitate information-sharing. UN وسيستمر التعاون مع الشركاء الخارجيين من أجل تيسير تبادل المعلومات.
    collaboration will continue with the insurance industry, which has extensive information on the economic aspects of disasters. UN وسيستمر التعاون مع صناعة التأمين التي تحتفظ بمعلومات مستفيضة عن الجوانب الاقتصادية للكوارث الطبيعية.
    cooperation will continue with the other regional commissions and with all partners in the United Nations Road Safety Collaboration in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolutions. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    cooperation will continue in the exchange of information concerning communications submitted to the Commission on the Status of Women, as well as in the work of the Office of the High Commissioner on a review of the communications procedures of the Commission on Human Rights. UN وسيستمر التعاون في مجال تبادل المعلومات المتعلقة بالبلاغات المقدمة إلى لجنة وضع المرأة وكذلك في عمل المفوضية المتعلق بالنظر في الإجراءات الخاصة بالبلاغات التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان.
    15. cooperation will continue between the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner with regard to the Optional Protocol. UN 15 - وسيستمر التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    cooperation will continue with the other regional commissions and with all partners in the United Nations Road Safety Collaboration in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolutions. UN وسيستمر التعاون مع اللجان الإقليمية الأخرى ومع جميع شركاء فريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    cooperation will continue with the World Health Organization and the other regional commissions in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolution 60/5. UN وسيستمر التعاون مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من اللجان الإقليمية بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرار الجمعية العامة 60/5.
    12. cooperation will continue between the Office of the Special Adviser, the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner with regard to the entry into force of the Optional Protocol. UN 12 - وسيستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة والمفوضية بشأن دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ.
    cooperation will continue in connection with the review of the communications procedure of the Commission on Human Rights and the implications for the communications procedure of the Commission on the Status of Women, as well as in the exchange of information concerning communications submitted to the Commission on the Status of Women. UN وسيستمر التعاون بشأن استعراض إجراءات البلاغات التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان والآثار التي تترتب على إجراءات البلاغات للجنة وضع المرأة، فضلا عن التعاون في تبادل المعلومات بشأن البلاغات التي تقدم إلى لجنة وضع المرأة.
    Wide collaboration between the Department and its emergency assistance partners will be emphasized in the field of information and close cooperation will continue with other United Nations entities such as the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وسيجري التأكيد على التعاون الواسع بين اﻹدارة وشركائها في تقديم مساعدات الطوارئ في ميدان المعلومات، وسيستمر التعاون الوثيق مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، مثل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Wide collaboration between the Department and its emergency assistance partners will be emphasized in the field of information and close cooperation will continue with other United Nations entities such as the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وسيجري التأكيد على التعاون الواسع بين اﻹدارة وشركائها في تقديم مساعدات الطوارئ في ميدان المعلومات، وسيستمر التعاون الوثيق مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، مثل إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية.
    cooperation will continue with the World Health Organization and the other regional commissions in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolution 60/5. UN وسيستمر التعاون مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من اللجان الإقليمية بهدف تحسين السلامة العالمية على الطرق وإنفاذ القوانين استجابة لقرار الجمعية العامة 60/5.
    South-South cooperation will continue to play a critical role in positioning the global South in the preparations for Habitat III in 2016. UN وسيستمر التعاون فيما بين بلدان الجنوب في أداء دور حاسم في منح جنوب الكرة الأرضية موقعاً يؤهله للمشاركة في عمليات التحضير لانعقاد الموئل الثالث، في عام 2016 .
    collaboration will continue with the insurance industry, which has extensive information on the economic aspects of disasters. UN وسيستمر التعاون مع صناعة التأمين التي تحتفظ بمعلومات مستفيضة عن الجوانب الاقتصادية للكوارث الطبيعية.
    Close collaboration will continue with national stakeholders and regional integration institutions, to strengthen their capacities through the provision of advisory services, training and internships and through the organization and promotion of forums to facilitate policy dialogue and the exchange of best practices and lessons learned among those countries and with other regions. UN وسيستمر التعاون الوثيق مع الأطراف المعنية الوطنية ومؤسسات التكامل الإقليمي، لتعزيز قدراتها من خلال تقديم الخدمات الاستشارية والتدريب والشراكات، ومن خلال تنظيم وتعزيز المنتديات الرامية إلى تيسير الحوار في ميدان السياسات وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستخلصة بين تلك البلدان ومع المناطق الأخرى.
    Close collaboration will continue with national stakeholders and regional integration institutions, to strengthen their capacities through the provision of advisory services, training and internships and through the organization and promotion of forums to facilitate policy dialogue and the exchange of best practices and lessons learned among those countries and with other regions. UN وسيستمر التعاون الوثيق مع الأطراف المعنية الوطنية ومؤسسات التكامل الإقليمي، لتعزيز قدراتها من خلال تقديم الخدمات الاستشارية والتدريب والشراكات، ومن خلال تنظيم وتعزيز المنتديات الرامية إلى تيسير الحوار في ميدان السياسات وتبادل أفضل الممارسات والدروس المستخلصة بين تلك البلدان ومع المناطق الأخرى.
    Country-level collaboration will continue under the European Union-funded MDG1 Acceleration Programme, which aims to enhance livelihoods through improved utilization of nutritious foods. UN وسيستمر التعاون على الصعيد القطري في إطار " برنامج تعجيل تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية " الذي يموله الاتحاد الأوروبي، والذي يهدف إلى تعزيز سبل العيش من خلال تحسين استخدام الأغذية المغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more