"وسيعقد في" - Translation from Arabic to English

    • will be held in
        
    • will be held at
        
    • would be held in
        
    • will take place in
        
    • be convened
        
    The next biennial meeting will be held in Addis Ababa in 2000. UN وسيعقد في أديس أبابا خلال عام ٢٠٠٠ الاجتماع القادم من الاجتماعات التي تعقد مرة كل سنتين.
    The Second Global Trade Fair of Women Entrepreneurs will be held in Ethiopia. UN وسيعقد في إثيوبيا المعرض التجاري العالمي الثاني لذوات اﻷعمال الحرة.
    The Conference of New and Restored Democracies, which was first held in Manila, moved to Latin America this year and will be held in Europe in two years. UN إن مؤتمر النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، الذي عقد ﻷول مرة في مانيلا، انتقل إلى أمريكا اللاتينية هذا العام. وسيعقد في أوروبا في غضون عامين.
    It will be held at the International Conference Centre in Geneva. UN وسيعقد في مركز المؤتمرات الدولي في جنيف.
    A similar meeting for common-law States would be held in 1998. UN وسيعقد في ١٩٩٨ اجتماع مماثل لدول الشريعة العامة اﻷنكلوأمريكية.
    Another conference on regional issues will take place in Trieste, Italy on 26 and 27 June under the auspices of the Group of Eight. UN وسيعقد في 26 و 27 حزيران/يونيه بتريستا، بإيطاليا تحت رعاية مجموعة الثمانية، مؤتمر آخر يتناول المسائل الإقليمية.
    The Conference of New or Restored Democracies was first held in Manila in 1988, moved to Latin America in 1994 and will be held in Europe — in Bucharest — next year. UN لقد عقد مؤتمر الديمقراطية الجديدة أو المستعادة ﻷول مرة في مانيلا في عام ١٩٨٨ ثم عقــد فــي أمريكا اللاتينية في ١٩٩٤ وسيعقد في أوروبا، في بوخارست في العام المقبل.
    Therefore, I confirm you're under arrest and will be held in custody. Open Subtitles لذلك، أؤكد أنت تحت اعتقال وسيعقد في الحجز.
    A European preparatory meeting will be held in October 1994. UN وسيعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ اجتماع تحضيري أوروبي.
    The second thematic meeting will focus on international trade and trade facilitation and will be held in Ulaanbaatar on 30 and 31 August 2007. UN وسيركز الاجتماع المواضيعي الثاني على التجارة الدولية وتيسير التجارة وسيعقد في أولانباتار يومي، 30 و 31 آب/أغسطس 2007.
    A second congress will be held in Kazakhstan in September 2006 to further address pressing political and spiritual problems. UN وسيعقد في كازاخستان مؤتمر ثان في أيلول/سبتمبر 2006 لمزيد من معالجة مشكلات سياسية وروحية عاجلة.
    A consultative forum with the first seven NEPAD cities will be held in Lagos from 10 to 12 May 2004. UN وسيعقد في لاغوس منتدى للتشاور مع أول سبع مدن للشراكة الجديدة في الفترة من 10 إلى 12 أيار/مايو 2004.
    A European preparatory meeting will be held in October 1994. UN وسيعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ اجتماع تحضيري أوروبي.
    221. The United Nations International Conference on Coal Methane Development and Utilization will be held in Beijing in October 1995. UN ٢٢١ - وسيعقد في بيجين في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ مؤتمر اﻷمم المتحدة الدولي المعني بتنمية واستغلال غاز ميثان الفحم.
    An ECE regional conference on transport and the environment, to promote environmentally sound modes of transport, will be held in 1996. UN وسيعقد في عام ١٩٩٦ مؤتمر إقليمي بشأن النقل والبيئة لمنظمة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا من أجل الدعوة إلى استخدام وسائط النقل السليمة بيئيا.
    The first Conference of the States parties to the CCW Protocol V will mark the commencement of its implementation at international level and will be held in Geneva on 5 November 2007. UN وسيسجل المؤتمر الأول للدول الأطراف في البروتوكول الخامس للاتفاقية بدء تنفيذه على المستوى الدولي، وسيعقد في جنيف في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Such a debate will be held at the Committee's sixty-sixth session on the question of multiculturalism. UN وسيعقد في الدورة السادسة والستين للجنة نقاش من هذا القبيل بشأن مسألة التعدد الثقافي.
    With the support of the Government of the Czech Republic, an expert meeting to consider proposals to revise the Convention will be held at Prague on 28 and 29 September 1998. UN وسيعقد في براغ يومي ٨٢ و ٩٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، بدعم من حكومة الجمهورية التشيكية، اجتماع للخبراء للنظر في المقترحات الداعية إلى تنقيح الاتفاقية.
    An international conference dealing with those environmental crimes as they affected Africa would be held in Brazzaville, under the auspices of the African Union and in partnership with the United Nations Environment Programme. UN وسيعقد في برازافيل مؤتمر دولي يتناول هذه الجرائم البيئية التي تؤثر على أفريقيا، وسيكون تحت رعاية الاتحاد الأفريقي وبالتشارك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The representative of Kazakhstan highlighted the Green Bridge Partnership Programme, which would initially focus on countries with special needs and in the framework of which a stakeholder meeting would be held in the second half of 2013. UN وأبرز ممثل كازاخستان برنامج شراكة الجسر الأخضر الذي سيركز مبدئيا على البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، وسيعقد في إطاره اجتماع لأصحاب المصلحة في النصف الثاني من عام 2013.
    12. The first subregional meeting will be the one for the Southern Cone and Brazil, which will take place in Santiago, Chile, on 14 and 15 June 2001, while the one for the Caribbean will be held in Havana, Cuba, on 28 and 29 June 2001. UN 12 - وسوف يكون الاجتماع دون الإقليمي الأول مخصصا لمنطقة المخروط الجنوبي والبرازيل، وسيعقد في سنتياغو في شيلي يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2001، بينما سيعقد الاجتماع الخاص بمنطقة البحر الكاريبي في هافانا بكوبا يومي 28 و 29 حزيران/ يونيه 2001.
    A donor forum would shortly be convened with a view to obtaining adequate funding for phase II. UN وسيعقد في وقت قريب محفل من أجل الحصول على التمويل المناسب للمرحلة الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more