"وسيعمل شاغل الوظيفة" - Translation from Arabic to English

    • the incumbent would
        
    • the incumbent will
        
    • the incumbent of the post
        
    • the incumbent of the position
        
    the incumbent would also serve as Deputy Coordinator, a role that warrants a higher level, taking into account the volume and scope of responsibilities. UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضاً نائباً للمنسق، وهو دور يحق للقائم به الحصول على رتبة أعلى، بالنظر إلى حجم المسؤوليات ونطاقها.
    the incumbent would function under the direct supervision of the Chief of the Cell and under the joint guidance of the Chiefs of both bodies. UN وسيعمل شاغل الوظيفة تحت الإشراف المباشر لرئيس الخلية وتحت التوجيه المشترك لرئيسي الهيئتين.
    the incumbent would also serve as chief research resource person for the Branch; UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا باعتباره خبير البحوث الرئيسي في الفرع؛
    the incumbent will serve as the representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights in South Sudan. UN وسيعمل شاغل الوظيفة ممثلا لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في جنوب السودان.
    the incumbent will serve as the representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Mali. UN وسيعمل شاغل الوظيفة ممثلا لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مالي.
    the incumbent of the post will work under the direct supervision of the Chief of Staff and the overall supervision of the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيعمل شاغل الوظيفة مباشرة تحت إشراف رئيس الموظفين، وعموما تحت إشراف الممثل الخاص للأمين العام.
    the incumbent of the position will report directly to the Chief of Section. UN وسيعمل شاغل الوظيفة تحت إشراف رئيس القسم مباشرة.
    the incumbent would also serve as chief research resource person for the Branch; UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا باعتباره خبير البحوث الرئيسي في الفرع؛
    the incumbent would serve primarily as Secretary of the Security Council subsidiary bodies and, in that capacity, provide all substantive services at senior level and direct the secretariat work for such bodies. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بدرجة أولى كأمين للهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن وسيقدم، بهذه الصفة، جميع الخدمات الفنية على مستوى عال ويوجه أعمال اﻷمانة لهذه الهيئات.
    the incumbent would serve primarily as Secretary of the Security Council subsidiary bodies and, in that capacity, provide all substantive services at senior level and direct the secretariat work for such bodies. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بدرجة أولى كأمين للهيئات الفرعية التابعة لمجلس اﻷمن وسيقدم، بهذه الصفة، جميع الخدمات الفنية على مستوى عال ويوجه أعمال اﻷمانة لهذه الهيئات.
    the incumbent would work closely with all other components of the Office of Rule of Law and Security Institutions, as well as with the Office of Operations, the Department of Political Affairs and United Nations agencies, funds and programmes. UN وسيعمل شاغل الوظيفة عن كثب مع سائر عناصر مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية الأخرى، فضلا عن مكتب العمليات، وإدارة الشؤون السياسية، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    the incumbent would work closely and coordinate with all relevant offices, departments and entities of the United Nations system and ensure that the substantive work programme is carried out in a timely fashion. UN وسيعمل شاغل الوظيفة عن كثب وسينسّق مع جميع المكاتب والإدارات والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وسيضمن تنفيذ برنامج العمل الموضوعي في الوقت المناسب.
    the incumbent would act as the high-level policy adviser to the Commissioner-General, establish a security management system to address the safety needs of 30,000 staff, and lead a team of security officers to ensure staff safety and enable safe and sustainable programme delivery. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بوصفه المستشار الرفيع المستوى للمفوض العام في مجال السياسات وسينشئ نظاما لإدارة الأمن يلبي الاحتياجات الأمنية لـ 000 30 موظفا وسيقود فريقا من موظفي الأمن لضمان سلامة الموظفين والتمكين من تنفيذ البرامج على نحو آمن ومستدام.
    the incumbent would also ensure ongoing periodic safety training for staff required to operate vehicles, which is of utmost importance in a highly volatile, security-intensive mission area such as Iraq. UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا على ضمان التدريب الدوري المستمر على السلامة للموظفين اللازمين لتشغيل المركبات التي هي ذات أهمية قصوى في منطقة بعثة مثل العراق شديدة الخطورة وتحتاج إلى تدابير أمنية مكثفة.
    the incumbent would work closely with the Commander of the Eastern Division, respective Heads of Office, the Regional Administrative Officer, Heads of Division and Section and members of the United Nations country team in place. UN وسيعمل شاغل الوظيفة عن كثب مع قائد الفرقة الشرقية، ورؤساء المكاتب المعنيين والموظف الإداري الإقليمي ورؤساء الشعب والأقسام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القُطري في المكان.
    the incumbent would also serve as a focal point with the Field Personnel Division at Headquarters on recruitment issues, oversee and track the status of vacancy announcements, organize the interview schedules of candidates and serve as secretary to interview panels. UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضاً كجهة اتصال مع شعبة الموظفين الميدانيين في المقر فيما يتعلق بمسائل الاستقدام، وسيشرف على الإعلانات عن الشواغر ويتابع حالتها، وسينظم الجداول الزمنية لمقابلات المرشحين وسيعمل كسكرتير لأفرقة المقابلات.
    the incumbent will also work closely with the Special Representative of the Secretary-General and the United Nations Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator. UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا عن كثب مع الممثلة الخاصة للأمين العام ومنسق الأمم المتحدة المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.
    the incumbent will develop, coordinate and manage fire safety and prevention programmes for the field operation, including coordination with the fire safety authorities of the host country. UN وسيعمل شاغل الوظيفة على بلورة وتنسيق وإدارة برامج السلامة والوقاية من الحرائق لفائدة العملية الميدانية، بما في ذلك التنسيق مع السلطات المعنية بالسلامة من الحرائق في البلد المضيف.
    the incumbent will work closely with missions to ensure contract compliance and the effective performance management, develop standard operating procedures and identify, record and disseminate best practices and lessons learned. UN وسيعمل شاغل الوظيفة على نحو وثيق مع البعثات لكفالة الامتثال للعقود والإدارة الفعالة للأداء ووضع إجراءات التشغيل الموحدة وتحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتسجيلها ونشرها.
    the incumbent of the post will work under the authority of the Chief of the Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section. UN وسيعمل شاغل الوظيفة تحت سلطة رئيس القسم الاستشاري المعني بسيادة القانون والنظام القضائي والسجون.
    the incumbent of the post will work under the direct supervision of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Rule of Law and will manage the overall administration and implementation of activities within the Section, which includes the Justice Support Component and a Corrections Support Component. UN وسيعمل شاغل الوظيفة مباشرة تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعمليات وسيادة القانون، وسيتولى عموما إدارة الأنشطة وتنفيذها داخل القسم، الذي يضم عنصر دعم العدالة وعنصر دعم السجون.
    160. the incumbent of the position would work in close collaboration with the Public Affairs Unit in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and with DPI to develop and implement communications campaigns that highlight rule of law initiatives in the field and at Headquarters. UN 160 - وسيعمل شاغل الوظيفة في تعاون وثيق مع وحدة الشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومع إدارة شؤون الإعلام لوضع وتنفيذ حملات إعلامية تبرز مبادرات سيادة القانون في الميدان وفي المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more