this will ensure senior guidance and political engagement at all levels required for the implementation of the strategy. | UN | وسيكفل ذلك توفير التوجيه الذي تقدمه القيادة العالية والمشاركة السياسية على جميع المستويات المطلوبة لتنفيذ الاستراتيجية. |
this will ensure that the Mission management and staff receive comprehensive and highly coordinated services from the Section. | UN | وسيكفل ذلك حصول إدارة البعثة وموظفيها على خدمات شاملة ومتسقة إلى حد كبير من هذا القسم. |
this will ensure the readiness of the LAF to discharge its duties in defending Lebanese sovereignty and protecting the Lebanese people. | UN | وسيكفل ذلك تأهب القوات المسلحة اللبنانية لأداء واجباتها في الدفاع عن السيادة اللبنانية وحماية الشعب اللبناني. |
that will ensure consistency in approach to nationally executed audits. | UN | وسيكفل ذلك الاتساق في النهج المتبع إزاء مراجعات حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
that would ensure that the will of the people is reflected in the actions of the Government and that the central Government and the provinces are connected as a cohesive whole. | UN | وسيكفل ذلك أن تتجسد إرادة الشعب في أعمال الحكومة، وأن تترابط الحكومة المركزية والمقاطعات ككل متماسك. |
this would ensure institutionalization of Millennium Development Goals monitoring and establish a collaborative environment inside the country. | UN | وسيكفل ذلك إضفاء الطابع المؤسسي على عملية رصد الأهداف الإنمائية للألفية، وتوفير بيئة تعاونية داخل البلد. |
this will ensure sufficient transparency and accountability in the use of consultants' reports. | UN | وسيكفل ذلك مستوى كافٍ من الشفافية والمساءلة في استخدام تقارير الخبراء الاستشاريين. |
this will ensure that States receive the full benefit of submitting information required by several treaty bodies in a common core document. | UN | وسيكفل ذلك استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة. |
this will ensure better alignment with UNAMID military deployment plans and strengthen police operational capabilities. | UN | وسيكفل ذلك اتساقها بشكل أفضل مع خطط النشر العسكري للعملية ويعزز القدرات العملياتية للشرطة. |
this will ensure that States receive the full benefit of submitting information required by several treaty bodies in a common core document. | UN | وسيكفل ذلك استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة. |
this will ensure financial and programmatic accountability. | UN | وسيكفل ذلك المساءلة على المستوى المالي والمستوى البرنامجي. |
this will ensure direct general resources being made available through GEF for desertification activities. | UN | وسيكفل ذلك إتاحة موارد عامة مباشرة من خلال مرفق البيئة العالمي من أجل أنشطة مكافحة التصحر. |
this will ensure that the capacity-building initiatives in UNFPA programming are coordinated, coherent and region-specific. | UN | وسيكفل ذلك أن تكون مبادرات بناء القدرات الواردة في برامج الصندوق منسقة ومتسقة ومناسبة لاحتياجات كل منطقة. |
this will ensure that the groups concerned are less vulnerable to misinformation. | UN | وسيكفل ذلك ألا تنساق الجماعات المعنية وراء المعلومات المضللة. |
this will ensure that hitherto unknown offenders can be matched to evidence and thus to crimes committed in Germany. | UN | وسيكفل ذلك من الآن فصاعدا إمكانية مضاهاة بيانات مرتكبي الجرائم المجهولين بالأدلة،، وبالتالي بالجرائم المرتكبة في ألمانيا. |
this will ensure to a large degree the longevity of this fragile material. | UN | وسيكفل ذلك إلى حد كبير أطاله عمر هذه المواد الهشة. |
this will ensure both national ownership and a coordinated approach. | UN | وسيكفل ذلك كلا من الملكية الوطنية والنهج المتناسق. |
that will ensure sustainable economic growth and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وسيكفل ذلك تحقيق النمو الاقتصادي المستدام وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
that will ensure more accurate information for the required reconciliation as of 2008. | UN | وسيكفل ذلك توافر معلومات أكثر دقة لإجراء المطابقة المطلوبة اعتبارا من عام 2008. |
that would ensure standardization and consistency in the rostering and selection of staff throughout the Secretariat. | UN | وسيكفل ذلك توحيد عملية إعداد القوائم واختيار الموظفين واتساقها على صعيد الأمانة العامة برمتها. |
this would ensure that relevant issues were raised and considered on a regular basis. | UN | وسيكفل ذلك إثارة القضايا ذات الصلة ودراستها على أساس منتظم. |