This task force, established by the Administrator, is reviewing the scope and approach of internal audits; this will have a direct impact on the training and development needs of internal audit staff. | UN | وتقوم فرقة العمل هذه التي أنشأها مدير البرنامج باستعراض نطاق ونهج عمليات مراجعة الحسابات الداخلية؛ وسيكون لذلك أثر مباشر على احتياجات موظفي مراجعة الحسابات الداخلية من التدريب وتنمية القدرات. |
this will have a severe impact on the food security of those villages. | UN | وسيكون لذلك أثر فادح على اﻷمن الغذائي لتلك القرى. |
this will have potentially serious implications for the regional security as well as the reliability of the global nonproliferation regime. | UN | وسيكون لذلك آثار خطيرة محتملة على أمن المنطقة وكذلك على مصداقية النظام العالمي لعدم الانتشار. |
this would have a particular, but not exclusive, negative impact on development processes in developing countries. | UN | وسيكون لذلك أثر سلبي على وجه الخصوص، ولكن ليس حصراً، على عمليات التنمية في البلدان النامية. |
this would have the most significant impact on limiting the debilitating humanitarian and socio-economic consequences of the illicit small arms trade. | UN | وسيكون لذلك أكبر اﻷثر في الحد من العواقب اﻹنسانية والاجتماعية والاقتصادية السلبية للاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة. |
that would have institutional, legal and political implications both for the Organization and for individual Member States. | UN | وسيكون لذلك الأمر تداعيات مؤسسية وقانونية وسياسية على المنظمة وفرادى الدول الأعضاء. |
that would have a strong, positive impact on the overall development of South-Eastern Europe and on its prosperity. | UN | وسيكون لذلك أثر إيجابي قوي على التنمية الشاملة لمنطقة جنوب شرقي أوروبا ورفاهيتها. |
that will have a serious and adverse impact on our agricultural productivity as well as on our forest resources and natural ecosystems. | UN | وسيكون لذلك تأثير خطير وضار على إنتاجيتنا الزراعية وعلى مواردنا من الغابات والنظم الإيكولوجية الطبيعية. |
this will have a direct impact on the economic income of every State. | UN | وسيكون لذلك أثر مباشر على الدخل الاقتصادي لكل دولة. |
this will have an impact on the funding of astronomy and space research carried out by the Academy of Finland. | UN | وسيكون لذلك أثر في تمويل البحوث الفلكية والفضائية التي تضطلع بها أكاديمية فنلندا. |
this will have an impact on the programmes of work of the Board of Auditors, the General Assembly and the Advisory Committee itself. | UN | وسيكون لذلك تأثير على برنامج عمل كل من مجلس مراجعي الحسابات، والجمعية العامة، وحتى اللجنة الاستشارية ذاتها. |
this will have the benefit of generating flows of remittances, but may also expose the country to Dutch disease. | UN | وسيكون لذلك فائدة وهي توليد تدفقات التحويلات المالية، ولكنه أيضا قد يعرّض البلد للإصابة بالداء الهولندي. |
this will have an influence on cost and will also affect the degree of impact, ownership and relevance of the deliverables under the work programme; | UN | وسيكون لذلك مفعوله على التكلفة، وسيؤثر أيضاً على درجة أثر النواتج وتملكها ووثاقة صلتها بموجب برنامج العمل؛ |
this will have a significant impact on air asset tasking and the budget. | UN | وسيكون لذلك أثر بالغ على استخدام الأصول الجوية وعلى الميزانية. |
this will have a deterrent effect, as well as further disrupting Taliban financial arrangements. | UN | وسيكون لذلك تأثير رادع، فضلا عن تعرض الترتيبات المالية لطالبان لمزيد من حالات الانقطاع. |
this will have devastating short- and long-term effects on man and the environment. | UN | وسيكون لذلك التلوث آثار مدمرة قصيرة اﻷجل وطويلة اﻷجل على اﻹنسان والبيئة. |
this would have an impact on the control environment, that is, increased risk. | UN | وسيكون لذلك تبعات على نظام الرقابة، مما يفضي إلى زيادة المخاطر. |
this would have a negative impact on the balance of payments, macroeconomic stability and the investment needed for growth. | UN | وسيكون لذلك أثر سلبي على ميزان المدفوعات واستقرار الاقتصاد الكلي والاستثمار اللازم للنمو. |
that would have implications for future funding. | UN | وسيكون لذلك آثار بالنسبة للتمويل في المستقبل. |
that would have a positive impact on economic development in countries where MSMEs played an important role in the economy. | UN | وسيكون لذلك أثر إيجابي على التنمية الاقتصادية في البلدان التي تضطلع فيها المشاريع الصغرى والصغيرة والمتوسطة الحجم بدور مهم في الاقتصاد. |
that will have an impact on our progress and the consolidation of our achievements. | UN | وسيكون لذلك أثر على تقدم وترسيخ إنجازاتنا. |