The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكنكم من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكن من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
The courts offered an alternative means of resolving disputes, and since 1987 their decisions had been binding. | UN | وتوفر هذه المحاكم وسيلة بديلة لتسوية النـزاعات، ومنذ عام 1987 أصبحت أحكامها ملزمة. |
OIOS accepts this explanation but would request that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts find an alternative means of determining the fees in question. | UN | ويقبل مكتب خدمات المراقبة الداخلية بهذا التفسير ولكنه يطلب إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن يجد وسيلة بديلة لتحديد اﻷتعاب موضع البحث. |
The recent creation of a new ombudsman function will offer staff and management an alternative avenue for dispute prevention and resolution. | UN | ووظيفة أمين المظالم الجديدة التي أنشئت مؤخرا ستتيح للموظفين والإدارة وسيلة بديلة لمنع نشوب النزاعات ولتسويتها. |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكن من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكن من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكن من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكن من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكن من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
This upgrade will also provide an alternative means of external communications in the event of the failure of the main Sukhumi satellite communications link. | UN | وسيتيح هذا التحسين أيضا وسيلة بديلة للاتصالات الخارجية في حال حدوث خلل في الوصلة الرئيسية للاتصالات الساتلية في سوخومي. |
As well, home-based health care has recently received much attention as an alternative means of increasing autonomy among older persons. | UN | كما أن الرعاية الصحية المنزلية كانت مؤخرا محط اهتمام كبير بوصفها وسيلة بديلة لزيادة الاعتماد على الذات بين كبار السن. |
He tricks a group of his peers into helping search for an alternative means of identifying Mo. | Open Subtitles | احتال على مجموعة من رجاله لمساعدته بالبحث عن وسيلة بديلة |
The Committee also urges the State party to consider reviewing the requirements for acceptance of petitions, in particular the requirement of exhaustion of local remedies, in order to make the Office an alternative means of redressing grievances, rather than a last-resort institution. | UN | وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على إعادة النظر في شروط قبول الالتماسات، لا سيما شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية، من أجل جعل المفوضية وسيلة بديلة لمعالجة المظالم، وليس مؤسسة للملاذ الأخير. |
The Committee also urges the State party to consider reviewing the requirements for acceptance of petitions, in particular the requirement of exhaustion of local remedies, in order to make the Office an alternative means of redressing grievances, rather than a last-resort institution. | UN | وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على إعادة النظر في شروط قبول الالتماسات، لا سيما شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية، من أجل جعل المفوضية وسيلة بديلة لمعالجة المظالم، وليس مؤسسة للملاذ الأخير. |
This brings in the critical issue of government policy coordination granting the competition agency an alternative avenue for dealing with competition issues. | UN | وهذا الأمر يثير قضية حاسمة الأهمية تتعلق بتنسيق السياسة الحكومية لمنح الوكالة المعنية بالمنافسة وسيلة بديلة للتعامل مع قضايا المنافسة. |
During growth stages loan capital is needed, and leasing could be an alternative way of financing expansion. | UN | وخلال مراحل النمو، تصبح هناك حاجة إلى رؤوس أموال القروض، ويمكن للإجارة أن تشكل وسيلة بديلة لتمويل التوسع. |
an alternative mode of travel may be approved when the Secretary-General determines that its use is in the best interest of the United Nations. | UN | ويجوز الموافقة على وسيلة بديلة للسفر عندما يرى الأمين العام أن للأمم المتحدة مصلحة في استخدامها. |
In the Philippines, the National Federation of Cooperatives of Persons with Disability was founded in 1998 to promote cooperatives as an alternative vehicle for the empowerment and socioeconomic progress of persons with disabilities. | UN | وفي الفلبين، أُسِّس الاتحاد الوطني لتعاونيات ذوي الإعاقة في عام 1998 للنهوض بالتعاونيات باعتبارها وسيلة بديلة لتمكين ذوي الإعاقة وتحقيق تقدمهم الاجتماعي الاقتصادي. |
- Boom tube... an alternate means of instant transport between distant locations. - Not compatible. | Open Subtitles | أنبوب بوم , وسيلة بديلة لأنتقال فوري بين المواقع البعيدة |
Cannabis is a reasonable alternative method of treating glaucoma, nausea, seizures. | Open Subtitles | القنب الهندي وسيلة بديلة مقبولة لعلاج الزرق، الغثيان والنوبات المرضية. |