"وسينفذ المشروع" - Translation from Arabic to English

    • the project will be implemented
        
    • the project will be executed
        
    • it will be implemented
        
    the project will be implemented by the ECA subregional office for Southern Africa, in collaboration with other divisions at ECA headquarters. UN وسينفذ المشروع المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي، التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع شعب أخرى بمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    the project will be implemented by the regional economic communities. UN وسينفذ المشروع من جانب الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    the project will be implemented in cooperation with the Office of Legal Affairs and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    the project will be executed in close cooperation with UNEP. UN وسينفذ المشروع بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    it will be implemented for six months with the aim of strengthening the administrative capacity of the Competition Council and improving the effectiveness of its enforcement activities. UN وسينفذ المشروع خلال ستة أشهر بهدف تعزيز القدرات الإدارية لمجلس المنافسة وتحسين فعالية أنشطته في مجال الإنفاذ.
    the project will be implemented in one rural and one urban area in one Pacific island, and is expected to commence in the second half of 2001. UN وسينفذ المشروع في منطقة ريفية أو منطقة حضرية في إحدى جزر المحيط الهادئ ومن المتوقع أن يبدأ في النصف الثاني من عام 2001.
    the project will be implemented on a national scale once the Agency is established as an institution with legal personality. UN وسينفذ المشروع على الصعيد الوطني حالما تُنشأ الوكالة كمؤسسة ذات شخصية اعتبارية.
    the project will be implemented in cooperation with Federal Cartel Office of Germany. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع مكتب الكارتلات الاتحادي في ألمانيا.
    the project will be implemented internally subject to the availability of extrabudgetary resources. UN وسينفذ المشروع داخلياً رهناً بتوافر الموارد من خارج الميزانية.
    the project will be implemented in collaboration with UNCTAD as well as other regional commissions. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ولجان إقليمية أخرى.
    the project will be implemented in Ghana, Nepal and the United Republic of Tanzania. UN وسينفذ المشروع في جمهورية تنـزانيا المتحدة وغانا ونيبال.
    the project will be implemented with the cooperation and assistance of the National Commission on Human Rights. UN وسينفذ المشروع بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الانسان.
    19. the project will be implemented under the leadership of the Deputy High Commissioner. UN 19- وسينفذ المشروع بإشراف نائب المفوض السامي.
    the project will be implemented in a village in the Dominican Republic chosen in agreement with the Government of the Dominican Republic and relevant institutions involved in the UN Alliance. UN وسينفذ المشروع في إحدى القرى في الجمهورية الدومينيكية جرى اختيارها بالاتفاق مع حكومة الجمهورية الدومينيكية والمؤسسات المعنية المشتركة في تحالف الأمم المتحدة.
    the project will be implemented in five pilot systems represented by 12 pilot sites in 7 countries, namely, Chile, China, Tunisia, Morocco, Algeria, Peru and the Philippines. UN وسينفذ المشروع في خمسة نظم تجريبية يمثلها 12 موقعا تجريبيا في 7 بلدان هي: بيرو وتونس والجزائر وشيلي والصين والفلبين والمغرب.
    the project will be implemented jointly with the UN Department of Economic and Social Affairs (UN-DESA) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). UN وسينفذ المشروع بمشاركة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي .
    the project will be implemented in the framework of the UNIDO/UNEP programme for the establishment of national cleaner production centres and financed under the Multilateral Development Assistance Programme of the Czech Republic. UN وسينفذ المشروع في إطار برنامج مشترك بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل إنشاء مراكز وطنية للإنتاج الأقل تلويثا للبيئة، بتمويل من برنامج المساعدة الإنمائية المتعددة الأطراف بالجمهورية التشيكية.
    the project will be implemented in two phases. UN 110- وسينفذ المشروع على مرحلتين.
    the project will be executed by the United Nations Office for Project Services and is to be implemented by municipalities in the Pristina and Gnjilane regions. UN وسينفذ المشروع مكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع وتتولى تنفيذه بلديتا منطقتي بريشتينا وغنيلاني.
    77. the project will be executed by UNEP, in collaboration with UNDP, the United Nations University, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Agroforestry Centre (ICRAF), ASEAN and the New Partnership for Africa's Development. UN 77 - وسينفذ المشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وجامعة الأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، والمركز العالمي للأبحاث في مجال الحراجة الزراعية، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، والشراكة الجديدة من أجل تنمية إفريقيا.
    it will be implemented in close cooperation with ESCWA and ESCAP, as well as United Nations country teams. UN وسينفذ المشروع بالتعاون الوثيق مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وكذلك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more