They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. | UN | وسيُنظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان. |
The remaining recommendations of this review will be considered in future bienniums, as appropriate. | UN | وسيُنظر في التوصيات المتبقية في هذا الاستعراض في فترات السنتين المقبلة، حسب الاقتضاء. |
The special needs of landlocked transition economies and their transit neighbours will be considered. | UN | وسيُنظر في الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها من بلدان المرور العابر. |
All applications would be considered after expiration of the deadline, thus eliminating distinctions based on, among other things, geographical status. | UN | وسيُنظر في جميع الطلبات بعد انقضاء الموعد النهائي، مما يلغي التمييز القائم، في جملة أمور، على الوضع الجغرافي. |
These would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
How to treat credit offsets and sinks will be considered during the course of the negotiations. | UN | وسيُنظر في كيفية التعامل مع تعويضات ومصارف أرصدة الانبعاثات أثناء سير المفاوضات. |
How to treat credit offsets and sinks will be considered during the course of the negotiations. | UN | وسيُنظر في كيفية التعامل مع تعويضات ومصارف أرصدة الانبعاثات أثناء سير المفاوضات. |
How to treat credit offset and sinks will be considered during the course of the negotiations. N | UN | وسيُنظر في كيفية التعامل مع تعويضات ومصارف أرصدة الانبعاثات أثناء سير المفاوضات. |
How to treat credit offsets and sinks will be considered during the course of the negotiations. | UN | وسيُنظر في كيفية التعامل مع تعويضات ومصارف أرصدة الانبعاثات أثناء سير المفاوضات. |
All issues identified in section I above will be considered under this item of the provisional agenda. | UN | وسيُنظر في جميع المسائل المحددة في الفرع الأول أعلاه في إطار هذا البند من جدول الأعمال المؤقت. |
All issues identified in paragraphs 3 and 4 above will be considered under item 3 of the provisional agenda. | UN | وسيُنظر في جميع المسائل المحددة في الفقرتين 3 و4 أعلاه في إطار البند 3 من جدول الأعمال المؤقت. |
The matter will be considered at a later date in the light of experience gained from its introduction within the United Nations system. | UN | وسيُنظر في الأمر في وقت لاحق في ضوء الخبرة المكتسبة من تطبيقه في منظومة الأمم المتحدة. |
The comments of theoutside modelling groups will be considered and the scenarios will be revised as appropriate. | UN | وسيُنظر في تعليقات أفرقة الخارجية لوضع النماذج وسوف يتم تنقيح السيناريوهات حسب الاقتضاء. |
The automated apportionment of salaries will be considered during Atlas implementation. | UN | وسيُنظر في تخصيص المرتبات آليا خلال تشغيل نظام أطلس. |
The draft would be considered before the end of the current legislative term. | UN | وسيُنظر في مشروع القانون قبل انتهاء الدورة التشريعية الحالية. |
The possibility of raising it to 18 years would be considered in the future. | UN | وسيُنظر في المستقبل في إمكانية رفع هذا الحد الأدنى إلى 18 عاماً. |
Options for ensuring that this problem would not recur in future would be considered. | UN | وسيُنظر في خيارات ضمان عدم تكرار هذه المشكلة في المستقبل. |
It would be considered in that context, and a report would be submitted to the General Assembly early in 2007. | UN | وسيُنظر في الاستعراض ضمن هذا السياق وسيقدَّم تقرير إلى الجمعية العامة في أوائل 2007. |
Industry best practices would be considered and a data set would be established that reflected current realities and future opportunities. | UN | وسيُنظر في أفضل الممارسات في هذا المجال وستُعد مجموعة بيانات تعبّر عن الحقائق الحالية والفرص المستقبلية. |
Singapore was open to further discussions, and visit requests would be considered on the merits of each proposal. | UN | وأضافت أن بابها مفتوح لإجراء المزيد من المناقشات، وسيُنظر في طلبات الزيارة من حيث الأسس الموضوعية لكل مقترح. |
An appeal against this decision was filed with the Appeal Court of Québec, and the case is to be examined in 2011. | UN | واستؤنف هذا القرار أمام محكمة الاستئناف بكيبيك، وسيُنظر في القضية في عام 2011. |