Parliamentary Secretary for the Ministry of Tourism, Civil Aviation, Social Security, Culture and gender and Family Affairs | UN | أمينة الشؤون البرلمانية في وزارة السياحة والطيران المدني والضمان الاجتماعي والثقافة وشؤون الجنسين والعائلة |
63. At the same meeting, the Minister of National Solidarity, Human Rights and gender of Burundi made concluding remarks. | UN | 63- وفي الجلسة نفسها أدلى وزير التضامن الوطني وحقوق الإنسان وشؤون الجنسين بملاحظات ختامية. |
Such examination should take a multi-disciplinary approach and involve, for example, the medical profession, children and gender specialists and psychologists in addition to a strict legal focus. | UN | وينبغي أن يتخذ هذا التقصي نهجاً متعدد التخصصات وأن يشتمل، على سبيل المثال، على خبرة طبية وخبراء في شؤون الأطفال وشؤون الجنسين وخبراء نفسيين فضلاً عن تركيز قانوني صارم. |
She would like more information on how non-Roma Slovaks were educated on the intersection of race and gender and related discrimination. | UN | وهي تود المزيد من المعلومات عن كيفية تعليم السلوفاكيات من غير الروما بشأن تداخل الأعراق وشؤون الجنسين وما يتصل بذلك من تمييز. |
A new Unit, Women and gender, Norms and Policies, was located in the Urban secretariat, to address policy coordination, women's empowerment and gender mainstreaming throughout the Centre. | UN | وحدد موقع الوحدة الجديدة للمرأة وشؤون الجنسين والمعايير والسياسات في الأمانة الحضرية وذلك للتصدي لتوثيق السياسات وتمكين المرأة وإدراج موضوع الجنسين في جميع أنشطة المركز . |
Her Excellency Mrs. Sarah Flood-Beaubrun, Minister of Health, Family Affairs, Human Services and gender Affairs of Saint Lucia. | UN | سعادة السيدة سارة فلاد - بوربران، وزيرة الصحة وشؤون اﻷسرة والخدمات اﻹنسانية وشؤون الجنسين في سانت لوسيا. |
Her Excellency Mrs. Sarah Flood-Beaubrun, Minister of Health, Family Affairs, Human Services and gender Affairs of Saint Lucia. | UN | سعادة السيدة ساره فلاد - بوبران، وزيرة الصحة وشؤون اﻷسرة والخدمات اﻹنسانية وشؤون الجنسين في سانت لوسيا. |
In addition, about 30 women's NGOs and other groups that work with women's and gender issues were asked for their views. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلِب إلى حوالي 30 منظمة غير حكومية نسائية وغيرها من الجماعات التي تعنى بقضايا المرأة وشؤون الجنسين أن تسهم بآرائها في هذا الخصوص. |
Government Senator Parliamentary Secretary, Ministry of Tourism, Civil Aviation, Social Security, Culture and gender and Family Affairs | UN | عضو مجلس الشيوخ، تمثل الحكومة، وأمينة الشؤون البرلمانية في وزارة السياحة والطيران المدني، والضمان الاجتماعي، والثقافة وشؤون الجنسين والعائلة |
A global UNDP HIV and gender strategy is being developed through extensive internal and external consultations with colleagues from headquarters, regions and country offices. | UN | ويجري الآن وضع استراتيجية عالمية للبرنامج الإنمائي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وشؤون الجنسين بإجراء مشاورات داخلية وخارجية مكثفة مع الزملاء في المقر الرئيسي والمكاتب الإقليمية والقطرية. |
Since that time, there has been a sharpened focus on strengthening partnerships in the area of HIV and gender with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the UNAIDS secretariat and the Global Coalition on Women and AIDS. | UN | ومنذ ذلك الوقت ما فتئ التركيز منصبَّا على تعزيز الشراكات في مجال فيروس نقص المناعة البشرية وشؤون الجنسين مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والتحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز. |
In addition to contributing to the finalization of the UNDP HIV and gender strategy, the consultation will develop work plans and activities to help guide strengthened and more coherent United Nations efforts to address HIV and gender, particularly at the country level. | UN | وسوف تهدف المشاورة، بالإضافة إلى المساهمة في استكمال استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وشؤون الجنسين، إلى وضع خطط عمل وأنشطة للمساعدة على توجيه جهود الأمم المتحدة المنسقة والمعززة لمعالجة فيروس نقص المناعة البشرية وشؤون الجنسين وبصفة خاصة على الصعيد القطري. |
According to the available information, Presidential Advisory Commission on Social Policy, Secretariat for Women's and gender Affairs. | UN | )٦( اللجنة الاستشاريـة الرئاسيـة المعنية بالسياسـة الاجتماعية، أمانة المرأة وشؤون الجنسين. |
CM/Dec.579 (LXXIII) Decision on women and gender | UN | CM/Dec.579 (LXXIII) مقرر بشأن المرأة وشؤون الجنسين |
And in October 2003 an Equity and gender Pact was supported by President Uribe and signed by government authorities in the executive, legislative and judicial branches. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، أيد الرئيس أوريبي عهدا للمساواة وشؤون الجنسين ووقّعته السلطات الحكومية في كل من الفرع التنفيذي والتشريعي والقضائي. |
Statements were also made by a related organization of the United Nations system and by representatives of the following NGO constituencies: business and industry groups, environmental NGOs, local governments and municipal authorities, and women and gender organizations. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثل عن منظمة معنية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وممثلو الفئات التالية للمنظمات غير الحكومية: مجموعات الأعمال والصناعة، والمنظمات البيئية غير الحكومية، والحكومات المحلية والسلطات البلدية، والمرأة وشؤون الجنسين. |
83. In April 2000, the United Nations Centre on Human Settlements combined its Women and Habitat Programme with the Gender Unit, with the broader unit having the responsibility for women and gender, norms and policies at the Centre. | UN | 83 - وفي نيسان/أبريل 2000، قام مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بضم برنامج المرأة والموئل التابع له إلى وحدة شؤون الجنسين، لتضطلع الوحدة الموسّعة بمسؤولية المعايير والسياسات المتعلقة بالمرأة وشؤون الجنسين في المركز. |
The President: I now give the floor to Her Excellency The Honourable Girlyn Miguel, Minister of Social Development, Ecclesiastical and gender Affairs of Saint Vincent and the Grenadines. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل غرلين ميغيل، وزيرة التنمية الاجتماعية والشؤون الكنسية وشؤون الجنسين في سانت فنسنت وغرينادين. |
The President: I thank the Minister for Social Development, Ecclesiastical and gender Affairs of Saint Vincent and the Grenadines for her cooperation in keeping to the time limit. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر وزيرة التنمية الاجتماعية والشؤون الكنسية وشؤون الجنسين في سانت فنسنت وغرينادين على تعاونها في التقيّد بالوقت المحدّد لكل متكلم. |
60. At the 18th meeting, on 26 September 2007, Ms. Immaculée Nahayo, Minister of National Solidarity, Human Rights and gender of Burundi, made a statement related to the mandate of the independent expert on the situation of human rights in Burundi. | UN | 60- في الجلسة 18، المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2007، أدلت السيدة إيماكوليه ناهايو، وزيرة التضامن الوطني وحقوق الإنسان وشؤون الجنسين في بوروندي، ببيان يتعلق بولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي. |