"وشارك في الجلسة" - Translation from Arabic to English

    • participated in the meeting
        
    • took part in the meeting
        
    • participants in the meeting included
        
    The Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya, Ambassador Abdurrahman Mohamed Shalgham, participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة عبد الرحمن محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية.
    The Special Representative of the President of the Russian Federation, Mikhail Margelov, and the representative of the Sudan also participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة أيضاً كل من ميخائيل مارغيلوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وممثل السودان.
    Ambassador Hamid Al Bayati, Permanent Representative of Iraq, participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة السفير حميد البياتي، الممثل الدائم للعراق.
    The Secretary-General of the United Nations participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة الأمين العام للأمم المتحدة.
    The Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of Palestine also made statements, and 41 other speakers took part in the meeting. UN وأدلى ببيانات أيضا الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، وشارك في الجلسة 41 متكلما آخر.
    The Secretary-General and representatives of the ECOWAS participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة الأمين العام وممثلون للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Prime Minister of Serbia, Ivica Dačić, and Hashim Thaçi of Kosovo participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة رئيس وزراء صربيا، إيفيكا داسيتش، ورئيس وزراء كوسوفو، هاشم تقي.
    The Foreign Minister of Sierra Leone, Joseph Dauda, participated in the meeting and delivered a statement. UN وشارك في الجلسة جوزيف داودا، وزير خارجية سيراليون وأدلي ببيان.
    The Permanent Representative of Jordan and Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission, Prince Zeid Ra'ad Zeid AlHussein, participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام.
    The Chair of the Executive Office of the National Transitional Council, Mahmoud Jibril, participated in the meeting and made a statement. UN وشارك في الجلسة محمود جبريل، رئيس المكتب التنفيذي للمجلس الوطني الانتقالي، وأدلى ببيان.
    The Permanent Representative of Canada, Guillermo Rishchynski, participated in the meeting in his capacity as Chair of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission. UN وشارك في الجلسة غييرمو ريشنسكي، الممثل الدائم لكندا، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    The Permanent Representative of Canada, Guillermo Rishchynski, participated in the meeting in his capacity as Chair of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission. UN وشارك في الجلسة غييرمو ريشنسكي، الممثل الدائم لكندا، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    The Permanent Representative of Canada and the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone also participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة أيضاً الممثل الدائم لكندا ووزير الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    The Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yuri Fedotov, also participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة أيضا يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, and the Assistant Secretary-General for Field Support, Anthony Banbury, participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة إرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأنتوني بانبوري، الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    The Prime Minister of Ukraine, Arseniy Yatsenyuk, participated in the meeting. He underlined that it was absolutely unacceptable, in the twenty-first century, to resolve any kind of conflict with tanks, artillery and boots on the ground. UN وشارك في الجلسة رئيس وزراء أوكرانيا، أرسينيي ياتسينيوك، الذي شدد على أنه من غير المقبول إطلاقا، في القرن الحادي والعشرين، حل أي نوع من أنواع النـزاع بالدبابات والمدفعية والأحذية العسكرية في الميدان.
    The African Union Commissioner for Peace and Security, Smaïl Chergui, and the representative of the Central African Republic, Mesmin Dembassa Worogagoï, also participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة أيضا اسماعيل شرقي، مفوض السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي، والسيد مسمين ديمباسا وروغاغوي، ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Prime Minister of Ukraine, Arseniy Yatsenyuk, participated in the meeting and urged the Russian Federation to pull back its military forces deployed in Crimea to their barracks and to engage in serious negotiations in order to tackle the crisis. UN وشارك في الجلسة أرسينيي ياتسينيوك، رئيس وزراء أوكرانيا، الذي حث الاتحاد الروسي على سحب قواته العسكرية المنتشرة في شبه جزيرة القرم إلى ثكناتها، وعلى الدخول في مفاوضات جادة لمعالجة الأزمة.
    The Prime Minister of the transitional Government of the Central African Republic, Nicolas Tiangaye, and the Permanent Representative of Chad, speaking on behalf of the presidency of the Economic Community of Central African States (ECCAS), also participated in the meeting. UN وشارك في الجلسة أيضا كلٌ من نيكولاس تيانغاي، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى، والممثل الدائم لتشاد، متحدثا باسم رئاسة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Forty speakers took part in the meeting. UN وشارك في الجلسة أربعون متكلما.
    Other participants in the meeting included representatives of the African Union and the Economic Community of Central African States. UN وشارك في الجلسة أيضا ممثلون للاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more