UNCTAD provided case stories for the Third Global Review of Aid for Trade in 2011 and participated in the Review. | UN | وقدم الأونكتاد دراسات حالات للاستعراض العالمي الثالث للمعونة من أجل التجارة في عام 2011 وشارك في هذا الاستعراض. |
All the members except Mrs. Sardenberg participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة ساردنبرغ. |
All the members except Mr. Fulci, Mrs. El Guindi, Mrs. Sardenberg and Mr. Rabah participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد فولشي والسيدة أمينة الجندي والسيدة ساردنبرغ والسيد ر. |
Thirty staff from ministries in charge of planning participated in this event. | UN | وشارك في هذا النشاط 30 موظفا من موظفي الوزارات المعنيين بالتخطيط. |
Representatives from the United Nations country team in Barbados and from the Organization of Eastern Caribbean States also participated in this activity. | UN | وشارك في هذا النشاط أيضا ممثلون عن فريق الأمم المتحدة القطري في بربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
Hundreds of youth, students and veterans took part in the celebration. | UN | وشارك في هذا الاحتفال مئات من الشباب والطلاب وقدماء المحاربين. |
All persons who currently work as domestic violence investigators took part in this training, and were subsequently approved to treat cases of domestic violence. | UN | وشارك في هذا التدريب جميع الأشخاص الذين يعملون حاليا كمحققين في حالات العنف العائلي، فسُمح لهم بعد ذلك بمعالجة قضايا العنف العائلي. |
All the members except Mrs. Joyce Aluoch, Mr. Luigi Citarella and Ms. Marjorie Taylor participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة جويس ألووك والسيد لويدجي تشيتاريلا والسيدة مارجوري تيلور. |
Since its inception in 1997, 210 interns from 69 States have participated in the programme. | UN | وشارك في هذا البرنامج، منذ إنشائه في عام 1997، 210 من المتدربين من 69 دولة. |
Over 100 participants from around the world participated in the dialogue, including women working in conflict and post-conflict settings. | UN | وشارك في هذا الحوار أكثر من 100 مشارك من جميع أنحاء العالم، من بينهم نساء يعملن في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
A total of 315 participants, selected by the communities themselves and representing various constituencies across Darfur, participated in the conference. | UN | وشارك في هذا المؤتمر ما مجموعه 315 مشاركا اختارتهم المجتمعات المحلية بنفسها ليمثلوا مختلف الفئات في دارفور. |
All the members except Mr. Al-Sheedi and Ms. El-Guindi participated in the working group. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد الشيدي والسيدة أمينة الجندي. |
To date, over 300 journalists from more than 140 countries have participated in the programme. | UN | وشارك في هذا البرنامج حتى تاريخه أكثر من 300 صحفي، ينتمون إلى أكثر من 140 بلدا. |
Both the Secretary-General of the Council and the Director-General of UNESCO participated in the Conference. | UN | وشارك في هذا المؤتمر أمين عام المجلس ومدير عام اليونسكو. |
Ten staff members from the DPRS participated in this training programme. | UN | وشارك في هذا البرنامج التدريبي 10 من الموظفين التابعين لإدارة دوائر السجون وإعادة التأهيل. |
A total of 65 UNIFIL staff members participated in this training programme; | UN | وشارك في هذا البرنامج التدريبي 65 موظفا من موظفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛ |
More than 20 prominent experts from around the world participated in this exercise in their own personal capacities. | UN | وشارك في هذا العمل أكثر من 20 خبيرا بارزا من مختلف أنحاء العالم بصفتهم الشخصية. |
Representatives of 18 States, 7 International Organizations and 12 Civil Society Organizations and experts participated in this meeting. | UN | وشارك في هذا الاجتماع ممثلو 18 دولة و 7 منظمات دولية و 12 منظمة من منظمات المجتمع المدني وعدد من الخبراء. |
Sixteen separate audit teams took part in the project, covering 21 organizational entities. | UN | وشارك في هذا المشروع ستة عشر فريقا مستقلا من مراجعي الحسابات، وشمل 21 كيانا تنظيميا. |
A total of 40 Municipal Governments and 7 State Governments took part in this Forum through administrators designated by the mayors or governors. | UN | وشارك في هذا المحفل ما مجموعه 40 من حكومات البلديات و 7 من حكومات الولايات من خلال إداريين عينهم العمد أو الحكام. |
Women and men active in civil society institutions participated in that training. | UN | وشارك في هذا التدريب نساء ورجال ينتمون إلى المؤسسات وإلى المجتمع المدني. |
Financial and legal experts from various agencies were involved in this effort. | UN | وشارك في هذا الجهد خبراء ماليون وقانونيون من مختلف الوكالات. |