"وشاهدنا" - Translation from Arabic to English

    • we saw
        
    • we watched
        
    • and watched
        
    • we have seen
        
    • and see us
        
    • and we
        
    • our witness
        
    • check us out
        
    we saw the International Monetary Fund provide assistance to countries that are not usually the recipients of such aid, such as those of northern Europe. UN وشاهدنا صندوق النقد الدولي يقدم المساعدة للبلدان التي عادة لا تتلقى مثل هذه المساعدة، مثل بلدان شمال أوروبا.
    we saw other corpses on the road, which had been subjected to the same treatment of mutilation. UN وشاهدنا جثثا أخرى على الطريق نالت هي الأخرى نصيبها من التشويه.
    And we watched these horrible performers who, for whatever reason, had to get onstage and be seen and heard. Open Subtitles وشاهدنا ذلك الأداء الشنيع. والذي بلا سبب، صعد علي المسرح وتمت رؤيتهُ و سماعهُ.
    "Danny here tonight and we watched TV. Open Subtitles داني كان هنا وشاهدنا التلفزيون أنه شيء جيد
    Got drunk with the wife last night and watched Modern Family. Open Subtitles ثملت و زوجتي الليلة الماضية وشاهدنا . مسلسل الأسرة الحديثة
    we have seen new outbreaks of war and violence and a new rhetoric of confrontation. UN وشاهدنا نشوب حروب واندلاع أعمال عنف جديدة وخطايا جديدة عن المواجهة.
    Come back and see us again. Open Subtitles إرجع وشاهدنا ثانية.
    Remember when I took you kids to the circus and we saw that big bear on a unicycle? Hmm. Open Subtitles اتذكرين حين اصطحبتكم الى السيرك وشاهدنا الدب يقود دراجة العجلة الواحدة
    And we saw this old man, who was, uh, in this amazing suit. Open Subtitles وشاهدنا ذلك المسن، الذي كان يرتدي تلك البدلة الجميلة،
    We both got a text that told us to come here, and we saw those masks, and we're not getting taken again. Open Subtitles نحن الاثنين حصلنا على رساله تقول لنا أن نأتي إلى هنا وشاهدنا تلك الأقنعة ونحنلننخطفثانيا
    I was there with my wife and we saw Ali and we were talking with him and he couldn't have been nicer. Open Subtitles كنت هناك مع زوجتي وشاهدنا علي وكنا نتحدث معه وقال انه لا يمكن ان يكون أجمل.
    We were in the storage area, and we saw this creepy man. Open Subtitles كنا في مستودع التخزين وشاهدنا رجلا مرعبا
    I popped popcorn, too. we watched that intellectual stuff, you know. Open Subtitles وصنعت الفشار أيضا وشاهدنا برامج ثقافية وتعليمية
    Remember when you were a kid, Clark, and we watched the first moon landing? Open Subtitles أتذكر عندما كنت طفلا، كلارك، وشاهدنا الهبوط على سطح القمر أول مرة؟
    He bought me popcorn and Red Hots, and we sat in the dark and we watched. Open Subtitles واشترى لي فشاراً وحلوى "ريد هوتس"، وجلسنا في الظلام وشاهدنا الفيلمين.
    We did meth, we watched porn, we fucked. Open Subtitles -تعاطينا الميثامفيتامين وشاهدنا أفلاماً إباحيّة وتضاجعنا
    We once tried to sneak into the Kids' Choice Awards, and we got in and watched a bunch of kids get awards. Open Subtitles ولقد دخلنا وشاهدنا العديد من الأطفال تحصل على جوائز
    Gone on 42 patrols, killed one monster and watched a lot of others burn. Open Subtitles اثنا وأربعين دورية قتلنا وحش واحد وشاهدنا العديد يحترق
    Daddy took me to the Turtle Pond in Central Park where we had a picnic and watched the sunset. Open Subtitles لقد أخذني والدك إلى بركة السلحفاة في سينترال بارك. حيث أخذنا نزهة وشاهدنا الغروب.
    we have seen the important positive impact that this advocacy work can have in supporting the people on the front lines fighting for human rights, the rule of law and democracy, as well as the responsibility to protect. UN وشاهدنا الأثر الإيجابي الهام الذي يمكن أن تثمره جهود الدعوة هذه من حيث مؤازرة الشعوب الموجودة على الخطوط الأمامية في كفاحها من أجل حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية، فضلاً عن مسؤولية الحماية.
    Recently, we have seen some private higher schools and faculties opened. UN 608- وشاهدنا مؤخراًً فتح بعض المدارس العليا والكليات الخاصة.
    - Come back and see us next year. Open Subtitles - تعال مرة اخرى وشاهدنا العام المقبل.
    and we have all seen on our television screens how, in what fashion these devices literally wiped the famous clean and green city of Tskhinvali from the face of the earth. UN وشاهدنا جميعاً على شاشات التلفزيون كيف محت هذه الأجهزة كلياً مدينة تشينفالي النظيفة والخضراء الشهيرة من على وجه الأرض.
    Got Tug shot, got fat Jack and our witness killed. Open Subtitles أطلق النار على (تاق) , وقتل السمين (جاك) وشاهدنا.
    Good show tonight. Come check us out. Open Subtitles العرض الرائع اللّيلة، تعال وشاهدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more