A series of technical workshops will be organized to build on information-sharing and knowledge networks between affected countries. | UN | وستنظم مجموعة من حلقات العمل التقنيـة بغرض الاستفادة من تبادل المعلومات وشبكات المعارف بين البلدان المتأثرة. |
A series of technical workshops will be organized to build on information-sharing and knowledge networks among affected countries. | UN | وستنظم مجموعة من حلقات العمل التقنيـة بغرض الاستفادة من تبادل المعلومات وشبكات المعارف فيما بين البلدان المتأثرة. |
Technical workshops have been organized that strengthen information-sharing and knowledge networks between affected countries. | UN | ونُظمت حلقات عمل تقنيـة تعزز تبادل المعلومات وشبكات المعارف بين البلدان المتأثرة. |
Percentage of country offices reporting that communities of practice and knowledge networks are integral to their daily work | UN | النسبة المئوية من المكاتب القطرية التي تبلغ أن الممارسات المشتركة وشبكات المعارف تشكل جزءا لا يتجزأ من أعمالها اليومية |
Without a clear and timely exit strategy there was a risk that the project's intellectual property assets, such as publications, working papers, workshops, handbooks, online databases, global and regional knowledge networks, and the pool of information and resources across legislatures around the world could be lost. | UN | وبدون استراتيجية انسحاب واضحة وفي الوقت المناسب، كان هناك احتمال ضياع أصول الملكية الفكرية لدى المشروع، من قبيل المنشورات وأوراق العمل وحلقات العمل والكتيبات وقواعد البيانات على شبكة الإنترنت وشبكات المعارف العالمية والإقليمية وتجميع المعلومات والموارد عبر الهيئات التشريعية في أنحاء العالم. |
F. Grass-roots Initiatives and knowledge networks for Land Reform in Developing Countries | UN | مبادرات القــواعد الشعبية وشبكات المعارف في مجال الاصلاح الزراعي، في البلدان النامية |
Percentage of country offices reporting that communities of practice and knowledge networks are integral to their daily work | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي تبلغ عن إدماج جماعات الممارسات وشبكات المعارف في أعمالها اليومية |
A series of technical workshops will be organized to build on information-sharing and knowledge networks among affected countries. | UN | وستُنظَّم سلسلة من حلقات العمل الفنية للاستفادة من تبادل المعلومات وشبكات المعارف بين البلدان المتضررة. |
This is critical for UNDP engagement in global policy and knowledge networks. | UN | وهذه النقطة مهمـة للغاية بالنسبة لمشاركة البرنامج الإنمائي في السياسات العالمية وشبكات المعارف. |
C. Innovation, technology exchange and knowledge networks | UN | جيم - الابتكار وتبادل التكنولوجيا وشبكات المعارف |
The capacity-development activities will cover a broad scope, including: societal and organizational transformation; policy-level impact and sustainability; creation of space for and management of dialogues, relationships and partnerships; and knowledge networks. | UN | وستشمل أنشطة تنمية القدرات نطاقا واسعا، يتضمن التحول المجتمعي والتنظيمي؛ والأثر والاستدامة على صعيد السياسة العامة؛ وإفساح المجال أمام الحوارات والعلاقات والشراكات وإدارتها؛ وشبكات المعارف. |
The capacity-development activities will cover a broader scope, which includes societal and organizational transformation; policy-level impact and sustainability; creation of space for and management of dialogues, relationships and partnerships; and knowledge networks. | UN | وستشمل أنشطة تنمية القدرات نطاقا أوسع، يتضمن التحول المجتمعي والتنظيمي؛ والأثر والاستدامة على صعيد السياسة العامة؛ وإفساح المجال أمام الحوارات والعلاقات والشراكات وإدارتها؛ وشبكات المعارف. |
Communities of practice and knowledge networks. | UN | :: جماعات الممارسة وشبكات المعارف. |
Communities of practice and knowledge networks. | UN | :: جماعات الممارسة وشبكات المعارف. |
At the request of the International Fund for Agricultural Development (IFAD), UNRISD also set up a programme on Grass-roots Initiatives and knowledge networks for Land Reform in Developing Countries. | UN | وبناء على طلب من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أنشأ المعهد أيضا برنامجا عن مبادرات القواعد الشعبية وشبكات المعارف المتعلقة بإصلاح اﻷراضي في البلدان النامية. |
The assessment report would serve as a basis for a regional development framework for inter-agency cooperation at the regional and subregional levels, including joint programming, common databases and knowledge networks. | UN | وسوف يكون التقرير التقييمي أساسا لإطار إنمائي إقليمي للتعاون ما بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، بما في ذلك البرامج المشتركة وقواعد البيانات المشتركة وشبكات المعارف المشتركة. |
44. In general, donor countries have preferred to facilitate South-South cooperation by supporting centres of excellence and knowledge networks. | UN | 44 - آثرت البلدان المانحة، بشكل عام، تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال دعم مراكز التفوق وشبكات المعارف. |
111. In Action 14 of the 2002 reform, the Secretary-General calls for a United Nations Development Group plan that will include the pooling of United Nations system resources, common databases and knowledge networks. | UN | 111 - يدعو الأمين العام في الإجراء 14 من إصلاح عام 2002 إلى وضع خطة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تشمل تقاسم موارد منظومة الأمم المتحدة، وقواعد البيانات المشتركة، وشبكات المعارف. |
The capacity- development activities will cover a broader scope, which includes societal and organizational transformation; policy-level impact and sustainability; creation of space for and management of dialogues, relationships and partnerships; and knowledge networks. | UN | وستشمل أنشطة تنمية القدرات نطاقا أوسع، يتضمن التحول المجتمعي والتنظيمي؛ والأثر والاستدامة على صعيد السياسة العامة؛ وإفساح المجال وتوفير الإدارة للحوارات والعلاقات والشراكات؛ وشبكات المعارف. |
Major emphasis will therefore be placed on UN-Habitat's catalytic role in working with and supporting the efforts of other United Nations bodies, Habitat Agenda partners, Habitat professional bodies, international and domestic financial institutions, urban service providers and knowledge networks. | UN | ومن ثم سينصب التركيز الرئيسي على الدور الحفاز لموئل الأمم المتحدة في العمل مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ودعم جهودها، وكذلك مع شركاء جدول أعمال الموئل، والهيئات الفنية للموئل، المؤسسات المالية الدولية والمحلية، موردي الخدمات الحضرية وشبكات المعارف. |
87. Performance in this area will be assessed by the existence of active and effective knowledge networks and assets that will facilitate UNFPA staff and stakeholder access to information to support their programme functions, and by the participation of staff in learning and training activities to enhance their technical and substantive knowledge. | UN | 87 - وسيتم تقييم الأداء في هذا المجال عن طريق تواجد موارد وشبكات المعارف الفعالة التي ستيسِّر لموظفي الصندوق ولأصحاب المصلحة الاطلاع على المعلومات من أجل دعم مهام برامجهم وبواسطة مشاركة الموظفين في أنشطة التعلم وبالتدريب لتعزيز معارفهم الفنية والموضوعية. |