"وشبكة المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • Information Network
        
    • and network
        
    • and cybercrimes
        
    African Virtual Library and Information Network, to support access to knowledge by African policymakers UN إنشاء المكتبة الافتراضية وشبكة المعلومات الأفريقية لتيسير وصول مقرري السياسات الأفارقة إلى المعرفة
    The Council maintained links with UNICEF, the Children’s Rights Information Network and other relevant international groups. UN ويرتبط المجلس بعلاقات مع اليونيسيف وشبكة المعلومات المتعلقة بحقوق الطفل والهيئات الدولية اﻷخرى العاملة في هذا المجال.
    The Department's Integrated Regional Information Network is excellent, and we want to congratulate the Department on it. UN وشبكة المعلومات اﻹقليمية المتكاملة التابعة لﻹدارة هي شبكة ممتازة، ونريد أن نهنئ اﻹدارة عليها.
    Activities of the Asia-Pacific Population Information Network focused on upgrading members' technical skills in database development, improving population information management and network, and enhancing information dissemination. UN وركزت أنشطة شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ على رفع مستوى المهارات التقنية لﻷعضاء في مجال تطوير قواعد البيانات، وتحسين إدارة وشبكة المعلومات السكانية، وتعزيز نشر المعلومات.
    In section I of that text, it was noted that “the concept of crime prevention should not be limited to conventional forms of crime, ... but should encompass new forms of crime, such as organized crime, terrorism, illegal trafficking in migrants, computer and cybercrimes, environmental crime, corruption and illegal commerce related to the acquisition and development of weapons of mass destruction ... UN وفي القسم أولا من هذا النص لاحظ أنه " لا ينبغي أن يقتصر مفهوم منع الجريمة على اﻷشكال المألوفة للجريمة ... بل ينبغي أن يشمل أشكالا جديدة للجريمة، مثل الجريمة المنظمة، والارهاب، والاتجار غير المشروع بالمهاجرين، وجرائم الحاسوب، وشبكة المعلومات والجريمة البيئية، والفساد، والتجارة غير المشروعة التي تتعلق باقتناء وتطوير أسلحة التدمير الشامل ...
    The TRAIN-SEACOAST Information Network is a part of the broader effort. UN وشبكة المعلومات المسماة TRAIN-SEACOAST جزء من تلك العملية اﻷوسع نطاقا.
    We welcome the initiatives that have been taken by the United Nations Development Programme (UNDP) on the Small Island Developing States Technical Assistance Programme (SIDS/TAP) and the Information Network SIDS/NET, and we join other countries in congratulating UNDP on the expeditious completion of these studies. UN ونحن نرحب بالمبادرتين اللتين اتخذهما برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بشأن برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، وشبكة المعلومات لهذه الدول.
    His Government provided technical assistance to law enforcement officials in developing countries willing to combat cybercrime and was interested in participating in the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development and the Trans-Eurasia Information Network. UN وأضاف أن حكومته تقدم المساعدة التقنية لموظفي إنفاذ القانون في البلدان النامية الراغبة في مكافحة الجريمة الإلكترونية، ومهتمة بالمشاركة في مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل التنمية، وشبكة المعلومات الأوروبية الآسيوية.
    Supplementary sources of information included reports on significant individual drug seizures, published official Government reports, and the Drug Abuse Information Network for Asia and the Pacific. UN وشملت مصادر المعلومات التكميلية تقارير عن المضبوطات الكبيرة من فرادى أنواع المخدِّرات، والتقارير الحكومية الرسمية المنشورة، وشبكة المعلومات عن تعاطي المخدِّرات في آسيا والمحيط الهادئ.
    Rationalization of ReliefWeb, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on-line and the Integrated Regional Information Network (IRIN) to ensure a functional and non-duplicative relationship between them; UN وترشيد الشبكة، وبرنامج الوصول المباشر التابع لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وشبكة المعلومات اﻹقليمية المتكاملة، لكفالة إقامة علاقة عملية وخالية من الازدواجية فيما بينها؛
    Rationalization of ReliefWeb, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on-line and the Integrated Regional Information Network (IRIN) to ensure a functional and non-duplicative relationship between them; UN وترشيد الشبكة، وبرنامج الوصول المباشر التابع لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وشبكة المعلومات اﻹقليمية المتكاملة، لكفالة إقامة علاقة عملية وخالية من الازدواجية فيما بينها؛
    The capacity building and Information Network will be part of the generic outcomes throughout all the TPNs. UN وسيشكل كل من بناء القدرات وشبكة المعلومات جزءاً من النتائج النوعية التي يتم التوصل إليها طوال فترة تشغيل جميع شبكات البرامج المواضيعية.
    9. Strengthening and development of the technology of the central bank and the financial Information Network; UN 9 - دعم وتطوير تقنية المصرف المركزي وشبكة المعلومات المالية؛
    e. Networking with United Nations system libraries, professional associations and the Global Legal Information Network; UN هـ - التواصل الشبكي مع مكتبات منظومة الأمم المتحدة، والرابطات المهنية، وشبكة المعلومات القانونية العالمية؛
    Furthermore, ALDOC assisted ECA in the development of the North African Development Information System and the Arab Information Network. UN وعلاوة على ذلك، ساعد المركز اللجنــة الاقتصاديــة ﻷفريقيا في تطوير نظام المعلومات اﻹنمائية لشمال أفريقيا وشبكة المعلومات العربية.
    The present Secretary-General has correctly focused on the fact that underworld groups and terrorists have mastered the abuse of technology and the globalized Information Network to propagate their sinister designs. UN وكان اﻷمين العام الحالي محقا حين ركز على أن الجماعات السرية واﻹرهابية تتقن إساءة استخدام التكنولوجيا وشبكة المعلومات المعولمة لتحقيق مآربهم الشريرة.
    51. IRTI is developing an information system and network (OICIS-NET) complementary to the PADIS system and network covering 19 African member countries of OIC. UN ٥١ - ويقوم المعهد الاسلامي للبحث والتدريب بتطوير نظام وشبكة للمعلومات مكملين لنظام وشبكة المعلومات الانمائية للبلدان الافريقية، ويشمــلان ١٩ من البلـدان الافريقيــة اﻷعضـاء في منظمـة المؤتمر اﻹسلامي.
    (g) Providing and strengthening, in coordination with the Office of Information and Communications Technology, the information and communications technology infrastructure, knowledge-sharing, information security and network at the United Nations Office at Geneva; UN (ز) توفير وتعزيز الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقاسم المعارف، وأمن المعلومات وشبكة المعلومات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وذلك بالتنسيق مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    In section I of that text, it was noted that “the concept of crime prevention should not be limited to conventional forms of crime, ... but should encompass new forms of crime, such as organized crime, terrorism, illegal trafficking in migrants, computer and cybercrimes, environmental crime, corruption and illegal commerce related to the acquisition and development of weapons of mass destruction ... UN وفي القسم أولا من هذا النص لاحظ أنه " لا ينبغي أن يقتصر مفهوم منع الجريمة على اﻷشكال المألوفة للجريمة ... بل ينبغي أن يشمل أشكالا جديدة للجريمة، مثل الجريمة المنظمة، والارهاب، والاتجار غير المشروع بالمهاجرين، وجرائم الحاسوب، وشبكة المعلومات والجريمة البيئية، والفساد، والتجارة غير المشروعة التي تتعلق باقتناء وتطوير أسلحة التدمير الشامل ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more