"وشبكة معلومات" - Translation from Arabic to English

    • information network
        
    A regional action programme has been elaborated, while a regional coordination unit and a regional information network are already established. UN كما وُضع برنامج عمل إقليمي، بينما أُنشئت بالفعل وحدة تنسيق إقليمية وشبكة معلومات إقليمية.
    My delegation particularly welcomes and supports the results of the studies undertaken by UNDP on the SIDS/TAP technical assistance programme and the SIDS/NET information network. UN ويرحب وفد بلدي خصوصا بالنتائج التي أسفرت عنها الدراسات التي أجراها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية وشبكة معلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It works with Member States to strengthen the rule of law, promote stable and viable criminal justice systems and combat the growing threat of transnational organized crime and corruption through its Global Programme against Corruption, the United Nations Crime and Justice information network, and several other programmes. UN ويعمل المكتب مع الدول الأعضاء لتعزيز سيادة القانون وإقامة نظم عدالة جنائية مستقرة وقابلة للاستمرار ومكافحة التهديد المتزايد الذي تشكله الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد من خلال برنامجه العالمي لمكافحة الفساد، وشبكة معلومات الأمم المتحدة عن الجريمة والعدالة، وعدد من البرامج الأخرى.
    Lastly, the Firearms Programme managed the INTERPOL Firearms Trace Request System, the INTERPOL Firearms Reference Table, the INTERPOL Ballistic information network and the INTERPOL Stolen and Lost Firearms Database. UN وأخيرا، يتولى برنامج الإنتربول للأسلحة النارية إدارة نظام طلبات تتبع الأسلحة النارية، والجدول المرجعي للأسلحة النارية، وشبكة معلومات القذائف الباليستية، وقاعدة بيانات الأسلحة النارية المسروقة والمفقودة.
    3. An annual meeting of the focal points should be held. In addition, training courses should be organized and an Arab database and regional information network should be created. UN 3 - يجب عقد اجتماع سنوي لنقاط الاتصال وعقد دورات تدريبية وإنشاء قاعدة بيانات عربية وشبكة معلومات إقليمية.
    Establishment of information systems and an information network among LDCs. UN 15- إنشاء نظم معلومات وشبكة معلومات فيما بين أقل البلدان نمواً.
    He indicated that capacity was required in the following three components of nautical charts: hydrography; nautical cartography; and a maritime safety information network. UN وأشار إلى أن توفير القدرات مطلوب في المجالات الثلاثة التالية التي يرتكز عليها إعداد الخرائط الملاحية: الهيدروغرافيا؛ ورسم الخرائط الملاحية؛ وشبكة معلومات السلامة البحرية.
    The directory of experts on small island developing States and the small island developing States information network, established within the Regional Caribbean Capacity 21 Programme, are among the more valuable projects. UN ومن أهم المشاريع القيﱢمة دليل الخبراء المعنيين بالدول الجزرية الصغيرة النامية وشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية المنشأة داخل برنامج القرن اﻟ ٢١، للقدرات الكاريبية اﻹقليمية.
    His Government was participating in real-time sharing of intelligence on illicit drugs with the United States Drug Enforcement Administration and the Drug Abuse information network for Asia and the Pacific. UN وأضاف أن جمهورية كوريا تشترك في تبادل آني للمعلومات الاستخبارية بشأن المخدرات غير المشروعة مع إدارة الولايات المتحدة لإنفاذ قوانين المخدرات وشبكة معلومات إساءة استعمال المخدرات لآسيا والمحيط الهادئ.
    Both the Africa Environment Outlook and the Africa environment information network are initiatives of the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN). UN وتشكل توقعات البيئة الإفريقية وشبكة معلومات البيئة الإفريقية مبادرتين أسفر عنهما المؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالبيئة.
    Ministers at the session adopted a decision on the Africa Environment Outlook and the Africa Environment information network and a declaration which, among other things, gave the Africa Environment Outlook process a fresh mandate and requested the Executive Director of UNEP to support the preparation of the third report for launch in 2010. UN واعتمد الوزراء في تلك الدورة مقرراً بشأن توقعات البيئة في أفريقيا وشبكة معلومات البيئة في أفريقيا وإعلاناً يعطي توقعات البيئة في أفريقيا، من جملة أمور، ولاية جديدة ويطلب إلى المدير التنفيذي لليونيب أن يدعم إعداد التقرير الثالث لطرحه في عام 2010.
    The research tasks relating to the activities of the United Nations in human rights over the past 40 years, as well as the detailed and extensive information submitted to the United Nations, make it imperative to establish a computerized United Nations human rights database and information network. UN وإن مهام البحث المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان على امتداد اﻷربعين سنة اﻷخيرة، وكذلك المعلومات المفصلة والمستفيضة المقدمة الى اﻷمم المتحدة تجعل إنشاء قاعدة بيانات، وشبكة معلومات محوسبتين لﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان أمرا لا مندوحة عنه.
    Recommendation 7, Military component. The Department of Peacekeeping Operations should continue implementation of recommendations 19 to 22 [on development of doctrine, standby forces, standard operating procedures and a peacekeeping information network] of the progress report (E/AC.51/1994/3 and Corr.1). UN التوصية ٧، العنصر العسكري: ينبغي ﻹدارة حفظ السلام أن تواصل تنفيذ التوصيات من ١٩ إلى ٢٠ من التقرير المرحلي )E/AC.51/1994/3 و Corr.1( ]بشأن وضع المبادئ، والقوات الاحتياطية، وإجراءات التشغيل الموحدة، وشبكة معلومات حفظ السلام[.
    10. Welcomes the contributions of donor countries to the strengthening of the Small Island Developing States Unit and the Small Island Developing States information network, and encourages other Member States to make contributions, in particular in support of the Network; UN 10 - ترحب بالمساهمات التي قدمتها البلدان المانحة لتدعيم وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتشجع الدول الأعضاء الأخرى على تقديم المساهمات، على وجه الخصوص دعما للشبكة؛
    10. Her country was doing its part through the formulation of a comprehensive economic strategy for the implementation of its obligations under multilateral environmental agreements, its involvement in the clean development mechanism and the Air Pollution information network in Africa, and the intensification of pollution monitoring networks in the urban areas and other population centres. UN 11 - وأضافت أن بلدها يقوم بدوره من خلال صياغة استراتيجية اقتصادية شاملة لتنفيذ التزاماته بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ومشاركته في آلية التنمية النظيفة وشبكة معلومات التلوث الجوي في أفريقيا، وتكثيف شبكات رصد التلوث في المناطق الحضرية والمراكز السكانية الأخرى.
    In 2007 SMEDA established a Women's Business Incubation Cell and a Women Entrepreneurs information network (www.win.org.pk). UN وفي عام 2007، أنشأت هيئة المشاريع الصغيرة والمتوسطة خلية لاحتضان المشاريع النسائية وشبكة معلومات لصاحبات الأعمال (www.win.org.pk).
    Assistance is also provided to enhance self-assessment capabilities, to improve the exchange of information on operating experience and to address general operational safety aspects through a range of services, including the: Incident Reporting System for Research Reactors (IRSRR); the Research Reactor information network (RRIN); and the Integrated Safety Assessment of Research Reactors (INSARR) Service. UN ويتم توفير المساعدة من أجل تعزيز قدرات التقييم الذاتي، وتحسين تبادل المعلومات بشأن الخبرات التشغيلية، والتصدي لجوانب الأمان التشغيلي العامة عن طريق مجموعة من الخدمات تشمل ما يلي: نظام التبليغ عن الحوادث المتعلقة بمفاعلات البحوث؛ وشبكة معلومات مفاعلات البحوث؛ وخدمة التقييمات المتكاملة لأمان مفاعلات البحوث.
    Assistance is also provided to enhance self-assessment capabilities, to improve the exchange of information on operating experience and to address general operational safety aspects through a range of services, including the: Incident Reporting System for Research Reactors (IRSRR); the Research Reactor information network (RRIN); and the Integrated Safety Assessment of Research Reactors (INSARR) Service. UN ويتم توفير المساعدة من أجل تعزيز قدرات التقييم الذاتي، وتحسين تبادل المعلومات بشأن الخبرات التشغيلية، والتصدي لجوانب الأمان التشغيلي العامة عن طريق مجموعة من الخدمات تشمل ما يلي: نظام التبليغ عن الحوادث المتعلقة بمفاعلات البحوث؛ وشبكة معلومات مفاعلات البحوث؛ وخدمة التقييمات المتكاملة لأمان مفاعلات البحوث.
    221. Members of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, collectively and individually, share information relating to Antarctic marine ecosystems through a variety of means, such as the Census of Antarctic Marine Life, the Southern Ocean Observing System and the Marine Biodiversity information network of the Scientific Committee for Antarctic Research. UN 221 - ويعمل أعضاء لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا بشكل فردي وجماعي على تبادل المعلومات المتعلقة بالنظم الإيكولوجية البحرية في أنتاركتيكا من خلال مجموعة من الوسائل، كتعداد الكائنات البحرية الحية في أنتاركتيكا، ونظام مراقبة المحيط الجنوبي، وشبكة معلومات التنوع البيولوجي البحري التابعة للجنة العلمية المعنية ببحوث أنتاركتيكا.
    A/HRC/WG.7/1/CRP.5 Joint submission presented by International Save the Children Alliance, Kindernothilfe, Organisation Mondiale contre la Torture (OMCT), SOS Children's Villages International, World Vision International, the Child Rights information network (CRIN), the Global Initiative to End Corporal Punishment and the NGO Group for the CRC UN A/HRC/WG.7/1/CRP.5 ورقة مشتركة مقدمة من التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة، ومنظمة مساعدة الأطفال المحتاجين، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، ومنظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة، والمؤسسة الدولية للنظرة العالمية، ومنظمة الرؤية العالمية الدولية، وشبكة معلومات حقوق الطفل، والمبادرة العالمية لإنهاء العقاب البدني، ومجموعة المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more