Community Based Initiatives (CBI) strategy, Partnership for health 5 years plan. | UN | استراتيجية المبادرات القائمة على المجتمعات المحلية، وشراكة من أجل الخطة الخمسية للصحة. |
• Actions to establish cooperation and Partnership for implementing the Platform for Action; | UN | ● اﻹجراءات التي تنشئ علاقات تعاون وشراكة من أجل تنفيذ منهاج العمل؛ |
TD/377 Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, adopted by the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development on 11 May 1996 | UN | TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦ |
TD/377 Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, adopted by the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development on 11 May 1996 | UN | TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/مايو ١٩٩٦ |
D. The Midrand Declaration and A Partnership for Growth | UN | دال- إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: النتيجــــة |
D. The Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development: final outcome of UNCTAD IX (1996) | UN | دال- إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: النتيجة النهائية لﻷونكتاد التاسع )٦٩٩١( |
In accordance with paragraph 114 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development”, each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of technical expertise. | UN | ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية. |
In accordance with paragraph 114 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development”, each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of technical expertise. | UN | ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية. |
In accordance with paragraph 114 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development”, each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of technical expertise. | UN | ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية. |
In accordance with paragraph 114 of the Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of expertise. | UN | وفقا للفقرة 114 من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية. |
12.24 In accordance with paragraph 114 of the final document of the ninth session of the Conference, entitled " Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development " (TD/377), each Commission may convene expert meetings in order to benefit from a higher level of expertise. | UN | 12-24 ووفقا للفقرة 114 من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية. |
In accordance with paragraph 107(b) of the Midrand Declaration and a Partnership for Growth and Development, the Board will review the technical cooperation activities of UNCTAD. | UN | وفقاً للفقرة ٧٠١ )ب( من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد، فينظر في المسائل التالية: |
Paragraph 114 of the Midrand Declaration and a Partnership for Growth and Development states that special consideration should be given at the next regular session of the Trade and Development Board with a view to taking a decision on the question of improving the participation of developing countries' experts in UNCTAD meetings, including the question of financing their participation. | UN | تنص الفقرة ٤١١ من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية على ضرورة إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية لاتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين اشتراك الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل اشتراكهم. |
3/ See Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development, adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session (TD/377 of 24 May 1996). | UN | )٣( انظر إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية الصادرين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية في دورته التاسعة )Doc.TD/377 بتاريخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦(. |
UNCTAD (1996a): Midrand Declaration and a Partnership for Growth and Development, Adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session, (TD/377), 24 May. | UN | اﻷونكتاد )٦٩٩١ أ(: إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، وثيقتان اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة، )TD/377(، ٤٢ أيار/مايو. |
11A.10 In accordance with paragraph 120 of the document entitled “Midrand Declaration and A Partnership for Growth and Development” (A/51/308), endorsed by the General Assembly in its resolution 51/167 of 16 December 1996, the tenth session of the Conference will be held in the year 2000. | UN | ١١ ألف - ٠١ وفقا للفقرة ٠٢١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية )863/15/A( " الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ١٥/٧٦١، المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، ستعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في عام ٠٠٠٢. |
11A.10 In accordance with paragraph 120 of the document entitled “Midrand Declaration and a Partnership for Growth and Development” (A/51/308), endorsed by the General Assembly in its resolution 51/167 of 16 December 1996, the tenth session of the Conference will be held in the year 2000. | UN | ١١ ألف - ٠١ وفقا للفقرة ١٢٠ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية (A/51/368) " الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٦٧، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ستعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في عام ٢٠٠٠. |
Pursuant to paragraph 107(c) of the Midrand Declaration and a Partnership for Growth and Development adopted by the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session, the Board will continue to deal with interdependence and global economic issues from a trade and development perspective at its regular session. | UN | تنفيذاً للفقرة ٧٠١ )ج( من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة، سيواصل المجلس تناول الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي في دورته العادية. |
The final outcome of UNCTAD IX, the Midrand Declaration and a Partnership for Growth and Development (TD/377), provides in paragraph 107(c) that the Board will review at its annual sessions progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries. | UN | إن المحصلة الختامية لﻷونكتاد التاسع، إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، TD/377، تنص في الفقرة ٧٠١ )ج( على أن يستعرض المجلس في دوراته السنوية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً. |
The final outcome of UNCTAD IX, the Midrand Declaration and a Partnership for Growth and Development (TD/377), provides in paragraph 107(c) that the Board will review at its annual sessions progress in the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa (UN-NADAF). | UN | تنص المحصلة الختامية لﻷونكتاد التاسع، إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية )TD/1377(، في الفقرة ٧٠١ )ج(، على أن يستعرض المجلس في دوراته السنوية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا. |