Commonly agreed financial reporting systems should be used by affected country Parties and their development partners. | UN | وينبغي أن يستخدم البلدان الأطراف المتأثرة وشركاؤها الإنمائيون نظم إبلاغ مالي متفقاً عليها. |
Developing countries and their development partners alike know when a System is delivering well and when it needs to do much better. | UN | والبلدان النامية وشركاؤها الإنمائيون يعرفون جميعا متى يكون النظام جيد الأداء ومتى يكون بحاجة إلى تحسين كبير في أدائه. |
This approach includes actions by the least developed countries themselves and their development partners. | UN | ويشمل النهج إجراءات تتخذها أقل البلدان نموا هي وشركاؤها الإنمائيون. |
In this regard, we welcome the efforts made by least developed countries themselves and their development partners. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالجهود التي بذلتها هذه البلدان نفسها وشركاؤها الإنمائيون. |
The Government and its development partners have made commitments to provide $1.2 billion within the medium-term expenditure framework. | UN | وقد تعهدت الحكومة وشركاؤها الإنمائيون بتقديم 1.2 بليون دولار ضمن إطار الإنفاق المتوسط الأجل. |
46. Actions by the least developed countries and their development partners on productive capacities will be along the following lines: | UN | 46 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن الطاقة الإنتاجية على النحو التالي: |
56. Actions by the least developed countries and their development partners in private sector development will be along the following lines: | UN | 56 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن تنمية القطاع الخاص على النحو التالي: |
64. Actions by the least developed countries and their development partners on trade will be along the following lines: | UN | 64 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن التجارة على النحو التالي: |
67. Actions by the least developed countries and their development partners will be along the following lines: | UN | 67 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون على النحو التالي: |
81. Actions by the least developed countries and their development partners on youth development will be along the following lines: | UN | 81 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن النهوض بالشباب على النحو التالي: |
84. Actions by the least developed countries and their development partners on shelter will be along the following lines: | UN | 84 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن المأوى على النحو التالي: |
97. Actions by the least developed countries and their development partners on economic shocks will be along the following lines: | UN | 97 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن الصدمات الاقتصادية على النحو التالي: |
107. Actions by the least developed countries and their development partners will be along the following lines: | UN | 107 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون على النحو التالي: |
113. Actions by the least developed countries and their development partners on domestic resource mobilization will be along the following lines: | UN | 113 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن تعبئة الموارد المحلية على النحو التالي: |
128. Actions by the least developed countries and their development partners on remittances will be along the following lines: | UN | 128 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن التحويلات على النحو التالي: |
135. Actions by the least developed countries and their development partners on governance will be along the following lines: | UN | 135 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن الحوكمة على النحو التالي: |
In this regard, we welcome the efforts made by least developed countries themselves and their development partners. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالجهود التي بذلتها هذه البلدان نفسها وشركاؤها الإنمائيون. |
46. Actions by the least developed countries and their development partners on productive capacities will be along the following lines: | UN | 46 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن القدرة الإنتاجية على النحو التالي: |
55. Actions by the least developed countries and their development partners on private sector development will be along the following lines: | UN | 55 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نمواً وشركاؤها الإنمائيون بشأن تنمية القطاع الخاص على النحو التالي: |
60. Actions by the least developed countries and their development partners on agriculture will be along the following lines: | UN | 60 - وستكون الإجراءات التي تضطلع بها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون بشأن الزراعة على النحو التالي: |
The Government of Suriname and its development partners have agreed to align their Multi-Annual Development Plan with the UNDAF so as to create synergies among planning instruments. Table 3. | UN | وافقت حكومة سورينام وشركاؤها الإنمائيون على مواءمة الخطة الإنمائية المتعددة السنوات مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف خلق أوجه تآزر بين هاتين الأداتين التخطيطيتين. |