30 staff from the field missions and the Logistics Support Division trained at United Nations Headquarters | UN | تدريب 30 موظفا من البعثات الميدانية وشعبة الدعم اللوجستي في مقر الأمم المتحدة |
In this context, a realignment of the current resources of the Office of the Under-Secretary-General, including the Office of the Assistant Secretary-General, and the Logistics Support Division was undertaken. | UN | وفي هذا السياق، بدأت إعادة مواءمة الموارد الحالية لمكتب وكيل الأمين العام، بما في ذلك مكتب الأمين العام المساعد وشعبة الدعم اللوجستي. |
UNLB and the Logistics Support Division welcome the Committee's advice concerning the need for changes in the overall management of strategic deployment stocks. | UN | ترحب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وشعبة الدعم اللوجستي بمشورة اللجنة الاستشارية بشأن ضرورة إجراء تغييرات في الإدارة العامة لمخزونات النشر الاستراتيجية. |
:: Insufficient coordination on procurement management among various departments, such as the Procurement Division of the Department of Management and the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters. | UN | :: عدم كفاية التنسيق بشأن إدارة المشتريات فيما بين مختلف الإدارات، مثل شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر. |
The procedure to simplify vendors registration was under development by a team set up by the Procurement Section and the Logistics Support Division of the Department of Field Support | UN | كان إجراء تبسيط عملية تسجيل البائعين قيد التطوير من قبل فريق أنشأه قسم المشتريات وشعبة الدعم اللوجستي التابعان لإدارة الدعم الميداني |
The Logistics Support Division is responsible for the implementation and monitoring of policies and procedures for all logistics issues in all peacekeeping operations and field-based special political missions. | UN | وشعبة الدعم اللوجستي مسؤولة عن تنفيذ ورصد السياسات والإجراءات المتعلقة بجميع المسائل اللوجستية في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المتمركزة في الميدان. |
Regular contact is maintained between UNLB and the Logistics Support Division at Headquarters, which has resulted in a greater focus on the management of strategic deployment stocks. | UN | يستمر الاتصال بشكل منتظم بين قاعدة اللوجستيات وشعبة الدعم اللوجستي في المقر، مما أدى إلى زيادة التركيز على إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية. |
The Finance Management and Support Service and the Logistics Support Division routinely recommended candidates to the Personnel Management and Support Service for selection and appointment. | UN | وتقوم دائرة الإدارة المالية والدعم وشعبة الدعم اللوجستي عادة بالتوصية بمرشحين لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم لاختيارهم وتعيينهم. |
UNAMI continues to work closely with the relevant offices at United Nations Headquarters, in particular the Procurement Division, the Logistics Support Division and the Department of Safety and Security, for the procurement of architectural and engineering services for the design of the future integrated United Nations compound in Baghdad. | UN | وتواصل البعثة العمل بصورة وثيقة مع المكاتب المعنية في مقر الأمم المتحدة، ولا سيما شعبة المشتريات وشعبة الدعم اللوجستي وإدارة شؤون السلامة والأمن، من أجل شراء الخدمات المعمارية والهندسية لتصميم مجمع الأمم المتحدة المتكامل المزمع بناؤه في المستقبل في بغداد. |
Personnel have been or are being recruited, on a temporary basis, for the Office of Rule of Law and Security Institutions, the Office of Operations, the Best Practices Section, the Logistics Support Division, and the Field Personnel Division, to coordinate and develop specialized training based on identified strategic organizational priorities. | UN | وعليه، جرى أو يجري استقدام الموظفين على أساس مؤقت في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ومكتب العمليات والقسم المعني بأفضل الممارسات وشعبة الدعم اللوجستي وشعبة الموظفين الميدانيين، لتنسيق التدريب المتخصص وتطويره استنادا إلى أولويات تنظيمية استراتيجية محددة. |
71. The Procurement Division in the Department of Management and the Logistics Support Division in the Department of Peacekeeping Operations were working closely together to improve performance in those areas, and significant progress had been made. | UN | 71 - واختتمت حديثها قائلة إن شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام تعملان معا عن كثب لتحسين الأداء في تلك المجالات، وقد تحقق تقدم كبير في هذا الخصوص. |
In order to identify the functions of the Procurement Division of the Department of Management and the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations that could be relocated, extensive consultations were conducted within the Secretariat, including with senior management, field missions and other United Nations departments. | UN | وقد أُجريت داخل الأمانة العامة، بغية تحديد المهام التي يمكن نقلها والتي تقوم بها شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، مشاورات مكثفة شملت الإدارة العليا وعمليات حفظ السلام وإدارات أخرى في الأمم المتحدة. |
3.4 The Under-Secretary-General is responsible for directing activities of the Field Personnel Division, the Field Budget and Finance Division, the Logistics Support Division and the Information and Communications Technology Division. | UN | 3-4 ويتولى وكيل الأمين العام مسؤولية إدارة أنشطة شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية وشعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
However, as certain new functions have evolved, a reassignment of the functions of 2 existing posts from the Field Personnel Division and Logistics Support Division of the Department is required, in addition to the current Team capacity. | UN | ولكن بما أن بعض المهام الجديدة قد تبلورت، فقد أصبح من الضروري إعادة توزيع مهام وظيفتين حاليتين من وظائف شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الدعم اللوجستي التابعتين للإدارة، بالإضافة إلى القدرة الحالية للفريق. |
OIOS found that the management of an estimated requirement in the amount of $1 billion had been left to staff members at the P-5 level in the Procurement Service and the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations with little or no oversight by senior management. | UN | وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة احتياجات تقدر قيمتها بمبلغ بليون دولار واحد تُركت لموظفين في الرتبة ف - 5 في دائرة المشتريات وشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، دونما وجود رقابة تذكر من الإدارة العليا، أو مع عدم وجود رقابة على الإطلاق. |
(b) There were indications of collusion among officials of Mission A, the Logistics Support Division and the Procurement Service in the award of a $85.9 million major commodity contract to a favoured vendor; | UN | (ب) ثمة دلالات على وجود تواطؤ بين موظفي البعثة ألف وشعبة الدعم اللوجستي ودائرة المشتريات في منح عقد سلع رئيسي قيمته 85.9 مليون دولار لبائع مفضّل؛ |
In addition, it is proposed that the existing capacities of the Administrative Support Division and the Logistics Support Division be enhanced through the establishment of 32 temporary positions (27 Professional and 5 General Service (Other level)). | UN | إضافة إلى ذلك، يُقترح تعزيز القدرات الحالية لدى شعبة الدعم الإداري وشعبة الدعم اللوجستي من خلال إنشاء 32 وظيفة مؤقتة (27 وظيفة من الفئة الفنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
(i) Improve coordination across the modularization project, especially between the Global Service Centre, the Logistics Support Division of the Department of Field Support and the Procurement Division; and strengthen the functioning of the revised modularization project governance; | UN | (ط) تحسين التنسيق بين مختلف عناصر مشروع تطبيق نظام الوحدات، ولا سيما بين مركز الخدمات العالمي وشعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات؛ وتعزيز عمل هيكل الحوكمة المنقح لمشروع تطبيق نظام الوحدات؛ |
(a) The governance of the modularization project needs to function more robustly. The successful implementation of the modularization project relies mainly on the efforts of the Global Service Centre, the Logistics Support Division of the Department of Field Support and the Procurement Division. | UN | (أ) يجب أن تكون الحوكمة في مشروع تطبيق نظام الوحدات أكثر قوة - يعتمد النجاح في تنفيذ مشروع تطبيق نظام الوحدات بشكل أساسي على الجهود التي يبذلها مركز الخدمات العالمي وشعبة الدعم اللوجستي وإدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات. |
56. The Secretary-General proposes changing the organizational nomenclature in the Field Personnel Division and Logistics Support Division, Department of Field Support, and in the Office of Central Support Services, Department of Management, as follows (see annex V): | UN | 56 - يقترح الأمين العام تغيير التسميات التنظيمية في شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الدعم اللوجستي التابعتين لإدارة الدعم الميداني، وفي مكتب خدمات الدعم المركزية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، على النحو التالي (انظر المرفق الخامس): |