"وشعبة النهوض" - Translation from Arabic to English

    • and the Division for the Advancement
        
    • the Division for the Advancement of
        
    • by the Division for the Advancement
        
    • the Division on the Advancement
        
    • the United Nations Division for the Advancement
        
    • the Division and
        
    The responsibilities of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women are distinct and complementary. UN المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة متميزة ومتكاملة.
    Her Office and the Division for the Advancement of Women would support the Committee's work under the Optional Protocol. UN وسوف يؤيد مكتب الأمين العام المساعد وشعبة النهوض بالمرأة عمل اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري.
    Adequate resources would, of course, now be required to enable the Committee in question and the Division for the Advancement of Women to deal with the additional workload. UN وبالطبع، ستدعو الحاجة إلى موارد كافية لتمكين اللجنة المعنية وشعبة النهوض بالمرأة من معالجة عبء العمل الإضافي.
    The Office facilitated the continuous interaction between the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and the Division for the Advancement of Women. UN ويسرت المفوضية التفاعل المستمر بين المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه وشعبة النهوض بالمرأة.
    Her Office and the Division for the Advancement of Women would add their efforts to encourage universal ratification. UN وسيضيف مكتبها وشعبة النهوض بالمرأة جهودهما بغية تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية.
    15. Calls for closer cooperation and coordination between the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women; UN ٥١ ـ تدعو إلى التعاون والتنسيق على نحو أوثق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة؛
    II. CURRENT INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS FOR COOPERATION BETWEEN THE CENTRE FOR HUMAN RIGHTS and the Division for the Advancement OF WOMEN . 18 - 30 6 UN الترتيبات المؤسسية الحالية للتعاون بين مركز حقوق الانسان وشعبة النهوض بالمرأة
    This also includes strengthening cooperation and coordination between the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women. UN ويشمل هذا أيضا تعزيز التعاون والتنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة.
    In this context, cooperation and coordination should be strengthened between the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women. UN وفي هذا السياق، ينبغي تعزيز التعاون والتنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة.
    The sponsors of the round table are the United Nations Population Fund (UNFPA), the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women. UN والهيئات الراعية لاجتماع المائدة المستديرة هي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومركز حقوق اﻹنسان، وشعبة النهوض بالمرأة.
    UNIFEM joined the Chinese delegation and the Division for the Advancement of Women in panel discussions on the World Conference at those meetings. UN وانضم الصندوق الى الوفد الصيني وشعبة النهوض بالمرأة في عقد جلسات تدارس بشأن المؤتمر العالمي في تلك الاجتماعات.
    The strategy includes the continuation of the weekly radio programmes in support of the Conference, as well as close cooperation between the Department of Public Information and the Division for the Advancement of Women. UN وتتضمن الاستراتيجية مواصلة البرامج اﻹذاعية الاسبوعية المقدمة لدعم المؤتمر، وكذلك التعاون الوثيق بين إدارة شؤون اﻹعلام وشعبة النهوض بالمرأة.
    A review of the existing policy seemed even more necessary in the light of the cooperation between the Centre for Human Rights and the Division for the Advancement of Women and urgent action was sought to ensure continuous and immediate publicity for the mechanism. UN ورئي أن إجراء استعراض للسياسة الحالية يبدو لازما بدرجة أكبر على ضوء التعاون بين مركز حقوق الانسان وشعبة النهوض بالمرأة، وطولب باتخاذ إجراءات عاجلة لكفالة الدعاية المستمرة والفورية لتلك اﻵلية.
    It was suggested that the role and place of the Commission on the Status of Women, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Division for the Advancement of Women and other relevant United Nations units should be reconsidered. UN واقترح إعادة النظر في دور ومكان لجنة مركز المرأة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وشعبة النهوض بالمرأة والوحدات اﻷخرى ذات الصلة في اﻷمم المتحدة.
    A workshop on gender integration into the United Nations human rights system was organized by the Office, the Division for the Advancement of Women and UNIFEM. UN وقد نظم المكتب، وشعبة النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة حلقة تدريبية ﻹدماج الاعتبارات الجنسانية في نظام حقوق اﻹنسان التابع لﻷمم المتحدة.
    The selection of communications for inclusion in the confidential lists is undertaken by the Commission's secretariat, the Division for the Advancement of Women. UN وتتولى أمانة اللجنة وشعبة النهوض بالمرأة مهمة اختيار الرسائل لإدراجها في القوائم السرية.
    9.69 The subprogramme will be implemented by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and by the Division for the Advancement of Women. UN 9-69 سيتولى مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    The Department incorporated functions related to the World Food Council secretariat, the Social Development Division and the Division on the Advancement of Women of the Centre for Social Development and Humanitarian Affairs, the secretariat of the Economic and Social Council as well as aspects of the activities performed by the then Office of the Director-General for Development and International Economic Cooperation. Mandate UN وتضمنت مهام هذه اﻹدارة مهام تتصل بأمانة مجلس اﻷغذية العالمي، وشعبة التنمية الاجتماعية، وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية، وأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعض جوانب اﻷنشطة التي كان يضطلع بها آنئذ مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي.
    1. The workshop on gender integration into the human rights system was convened in Geneva from 26 to 28 May 1999 by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Division for the Advancement of Women, and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN 1 - عقد مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وشعبة النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة حلقة العمل المتعلقة بإدماج قضايا المرأة في منظومة حقوق الإنسان في الفترة من 26 إلى 28 أيار/ مايو 1999 في جنيف.
    Cooperation has also been strengthened between the Centre for International Crime Prevention, the Division and the Office on such issues as trafficking in persons and violence against women, including against women migrant workers. UN كما جرى تعزيز التعاون بين مركز منع الجريمة الدولية وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية المذكورة بشأن قضايا من قبيل الاتجار بالأشخاص واستعمال العنف ضد النساء، بمن فيهن العاملات المهاجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more