He suggested that it would be helpful if the issue could be thoroughly discussed with both the Secretary-General and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. | UN | واقترح أنه سيكون من المفيد مناقشة المسألة بصورة مستفيضة مع الأمين العام وشعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية. |
Office of the Assistant Secretary-General with responsibilities for Africa I and Africa II Divisions and the Security Council Affairs Division | UN | مكتب الأمين العام المساعد المسؤول عن شعبة أفريقيا الأولى وأفريقيا الثانية وشعبة شؤون مجلس الأمن |
The Working Group consists of the legal advisers of the missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. | UN | ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات الدول الأعضاء في مجلس الأمن ويساعده في عمله مكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية. |
The Working Group consists of the legal advisers of the missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. | UN | ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات أعضاء مجلس الأمن، ويساعده في عمله مكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Working Group consists of the legal advisers of the missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of the Legal Counsel of the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. | UN | ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين لبعثات الدول الأعضاء في مجلس الأمن ويساعده في عمله مكتب المستشار القانوني التابع لمكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية. |
Our appreciation also goes to the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division for their invaluable support during our chairmanship in 2012 and 2013. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا لمكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن لما قدماه من دعم قيّم خلال رئاستنا في عامي 2012و 2013. |
It consists of the legal advisers of the Missions of the members of the Security Council and is assisted by the Office of Legal Affairs and the Security Council Affairs Division. | UN | ويتألف الفريق العامل من المستشارين القانونيين العاملين في بعثات أعضاء مجلس الأمن، ويساعده في عمله مكتب الشؤون القانونية وشعبة شؤون مجلس الأمن. |
This is less relevant for the Electoral Assistance Division, whose client expectations are more coherent and consistent, but more relevant for the regional divisions, the Security Council Affairs Division, the Decolonization Unit, the Division for Palestinian Rights and some special political missions. | UN | ويصدق هذا الأمر بدرجة أقل على شعبة المساعدة الانتخابية، التي تتميز توقعات زبائنها بقدر أكبر من التماسك والاتساق، بينما يصدق بدرجة أكبر على الشُعب الإقليمية وشعبة شؤون مجلس الأمن ووحدة إنهاء الاستعمار وشعبة حقوق الفلسطينيين وبعض المهام السياسية الخاصة. |
Complex travel by the 15 members of the Council to locations such as the Democratic Republic of the Congo, Afghanistan, the Sudan and West Africa is time-consuming, requiring multiple changes and exchanges, and high-level coordination between the Executive Office, the Department of Management, the Security Council Affairs Division and the Department of Field Support. | UN | فالترتيبات المعقدة لسفر أعضاء المجلس الخمسة عشر إلى مواقع من قبيل جمهورية الكونغو الديمقراطية وأفغانستان والسودان وغرب أفريقيا تستغرق الكثير من الوقت، وتتطلب تغييرات وتبادلات متعددة، وتنسيقا رفيع المستوى بين المكتب التنفيذي وإدارة الشؤون الإدارية وشعبة شؤون مجلس الأمن وإدارة الدعم الميداني. |
The Government of Finland -- in cooperation with the Center on International Organization of Columbia University, the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) -- convened the fourth annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 29 and 30 November 2006. | UN | عقدت حكومة فنلندا - بالتعاون مع المركز المعني بالمنظمات الدولية في جامعة كولومبيا وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث - حلقة العمل السنوية الرابعة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا يومي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
The Government of Finland - in cooperation with the Center on International Organization of Columbia University, the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) - convened the second annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 9 and 10 December 2004. | UN | نظمت حكومة فنلندا، بالتعاون مع مركز التنظيم الدولي بجامعة كولومبيا، وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، حلقة العمل السنوية الثانية لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، وذلك في 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The Government of Finland - in cooperation with the Center on International Organization of Columbia University, the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) - convened the third annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 28 and 29 November 2005. | UN | نظمت حكومة فنلندا - بالتعاون مع مركز التنظيم الدولي التابع لجامعة كولومبيا، وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، حلقة العمل السنوية الثالثة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، وذلك خلال يومي 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
57. The Office of the Assistant Secretary-General has responsibility for the two Africa Divisions (Africa I and II) and the Security Council Affairs Division. | UN | 57 - يتولى مكتب الأمين العام المساعد مسؤولية شعبتيّ أفريقيا (شعبة أفريقيا الأولى وشعبة أفريقيا الثانية) وشعبة شؤون مجلس الأمن. |
The Government of Finland, in cooperation with Professor Edward C. Luck and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat, convened the eleventh annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 21 and 22 November 2013. | UN | نظمت حكومة فنلندا، بالتعاون مع الأستاذ إدوارد س. لاك وشعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، حلقة العمل السنوية الحادية عشرة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا في 21 و 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013. |
The Government of Finland, in cooperation with the Joan B. Kroc School of Peace Studies of the University of San Diego and the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, convened the tenth annual workshop for newly elected members of the Security Council on 15 and 16 November 2012. | UN | نظمت حكومة فنلندا، بالتعاون مع كلية دجوان ب. كروك لدراسات السلام بجامعة سان دييغو وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة، حلقة العمل السنوية العاشرة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
The Government of Finland, in cooperation with Professor Edward C. Luck and the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, convened the ninth annual workshop for newly elected members of the Security Council on 17 and 18 November 2011. | UN | نظمت حكومة فنلندا، بالتعاون مع البروفيسور إدوارد لاك وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة، حلقة العمل السنوية التاسعة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، وذلك يومي 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
The Government of Finland, in cooperation with the International Peace Institute and the Security Council Affairs Division of the United Nations Secretariat, convened the eighth annual workshop for the newly elected members of the Security Council on 18 and 19 November 2010. | UN | نظمت الحكومة الفنلندية، بالتعاون مع المعهد الدولي للسلام وشعبة شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة للأمم المتحدة، حلقة العمل السنوية الثامنة لأعضاء مجلس الأمن المنتخبين حديثا، في 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
23. In line with those recommendations, the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs provided direct technical assistance to support the Federal Government of Somalia with regard to its notification and reporting obligations pursuant to paragraphs 3, 5, 6 and 9 of resolution 2142 (2014). | UN | ٢3 - وتمشيا مع توصيات الأمين العام الصادرة في 3 نيسان/أبريل 2014 (S/2014/243)، قدمت إدارة الشؤون السياسية وشعبة شؤون مجلس الأمن مساعدة تقنية مباشرة إلى حكومة الصومال الاتحادية فيما يتعلق بالتزامات الإخطار والإبلاغ الواقعة على عاتق الحكومة عملا بالفقرات 3 و 5 و 6 و 9 من القرار 2142 (2014). |