"وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • the Crime Prevention and Criminal Justice Division
        
    • Crime Prevention and Criminal Justice Division of
        
    It also invited OHCHR and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat to consider revising the Manual on the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions. UN ودعت أيضاً المفوضية السامية وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة للأمانة العامة إلى النظر في تنقيح دليل المنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج القضاء أو تعسفا أو بإجراءات موجزة.
    It was suggested that a joint unit on money laundering could be established between UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN واقترح أيضا إنشاء وحدة معنية بغسل اﻷموال مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة.
    Furthermore, the global programme against money-laundering executed jointly by UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Division would help Member States in the areas of institution-building and training, and would contribute to the preparation of a compendium of national legislation and procedures. UN وفضلا عن ذلك، فإن البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال الذي يشترك في تنفيذه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية سيساعد الدول اﻷعضاء في مجالات بناء المؤسسات والتدريب وسيساهم في إعداد خلاصة للتشريعات واﻹجراءات الوطنية.
    221. In-depth evaluations of the United Nations International Drug Control Programme and the Crime Prevention and Criminal Justice Division were completed. UN ٢٢١ - وتم إنجاز عمليات تقييم متعمقة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It was suggested that a joint unit on money laundering could be established between UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN واقترح أيضا امكانية إنشاء وحدة معنية بغسل اﻷموال مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة.
    It was suggested that a joint unit on money laundering could be established between UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN واقترح أيضا امكانية إنشاء وحدة معنية بغسل اﻷموال مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة.
    The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations Secretariat. UN وتقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من مفوض اﻷمم المتحدة السامي/ مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN كما توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية التي يوفرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي/ مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة.
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تستفيد من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/ مركز حقوق اﻹنسان، وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the United Nations High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations Secretariat. UN وتقترح اللجنة، فضلا عن ذلك، أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من المفوّض السامي/ مركز حقوق اﻹنسان، وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمم المتحدة.
    Other activities worth mentioning were the workshops and training courses organized by ICAO and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat, which was carrying out useful work in the dissemination of information on new forms of terrorism. UN ومن اﻷنشطة اﻷخرى الجديرة بالذكر حلقات العمل والدورات التدريبية التي نظمتها منظمة الطيران المدني الدولية وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة، التي تقوم بعمل مفيد في مضمار نشر المعلومات المتعلقة باﻷشكال الجديدة لﻹرهاب.
    The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمم المتحدة.
    The Committee also recommends that the State party avails itself of the technical assistance programmes of the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN كما توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من برامج المساعدة التقنية التي يوفرها المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمانة العامة.
    The Committee also recommends that the State party avail itself of the technical assistance programmes of the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تستفيد من برامج المساعدة التقنية للمفوض السامي/مركز حقوق الانسان، وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the High Commissioner/Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations. UN وتقترح اللجنة، فضلا عن ذلك، أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من المفوّض السامي/مركز حقوق اﻹنسان، وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more