Development-related investments accounted for approximately 12.6 per cent of the Fund's assets at book value. | UN | وشكّلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يناهز 12.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية. |
This group of 59 countries accounted for some 12 per cent of total country-level United Nations operational activities for development. | UN | وشكّلت هذه المجموعة التي تضم 59 بلدا حوالي 12 في المائة من مجموع تلك الأنشطة على المستوى القطري. |
The exchange had formed a basis for subsequent bilateral consultations outside the Working Group. | UN | وشكّلت الآراء التي تم تبادلها قاعدة لمشاورات ثنائية أجريت لاحقا خارج إطار الفريق العامل. |
The World Summit also provided language that formed an agreed starting point for the review and development of an external reinforcement arrangement. | UN | وشكّلت مضامين مؤتمر القمة العالمي أيضا منطلقاً متفقاً عليه لاستعراض ترتيب خاص بالتعزيز الخارجي وتطويره. |
Armed clashes, improvised explosive devices and stand-off attacks constituted the majority of incidents. | UN | وشكّلت الاشتباكات المسلحة، والعبوات الناسفة المحلية الصنع والمواجهات المسلحة معظم هذه الحوادث. |
Programme and programme reserve activities represented 89 per cent of Environment Fund expenditure. | UN | وشكّلت الأنشطة البرنامجية والأنشطة المتصلة باحتياطي البرامج 89 في المائة من نفقات صندوق البيئة. |
Peru was the world's second largest coca producer in 2006, accounting for 32 per cent of the total area under coca bush cultivation in the world. | UN | وكانت بيرو ثاني أكبر منتج للكوكا في العالم في عام 2006، وشكّلت مساحة الأراضي المزروعة بالكوكا في هذا البلد 32 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة بالكوكا في العالم. |
Women made up 71% of the participants in the programme. | UN | وشكّلت النساء 71 في المائة من المشاركين في البرنامج. |
Countries in the other regions accounted for the remaining 3 per cent. | UN | وشكّلت بلدان في المناطق الأخرى النسبة الباقية البالغة 3 في المائة. |
Women accounted for 1.31 million of these, which corresponds to 47.5 per cent of the entire workforce. | UN | وشكّلت المرأة 1.31 مليون من هذا العدد وهو ما يطابق 47.5 في المائة من القوى العاملة بأسرها. |
South America, where all of the coca leaf originates and most of the cocaine is produced, accounted for 35 per cent in 2006. | UN | وشكّلت أمريكا الجنوبية، التي هي المصدر الوحيد لورقة الكوكا، وحيث تنتج معظم كميات الكوكايين، نسبة 35 في المائة في عام 2006. |
Exports of fuels also accounted for a high share. | UN | وشكّلت صادرات الوقود أيضاً حصة عالية من هذه المبادلات. |
Diverse civil society and student volunteer organizations formed the Korean Organizing Committee for the International Day of Peace. | UN | وشكّلت مختلف منظمات المجتمع المدني والمنظمات الطلابية التطوعية لجنة التنظيم الكورية لليوم الدولي للسلم. |
In 2007, divorcees aged 25-29 years formed the largest proportion of female divorcees. | UN | وشكّلت حالات الطلاق للمتزوجات في فئة الأعمار ما بين 25 و 29 سنة في سنة 2007 أكبر نسبة بين المطلّقات. |
MoF has formed a working group to work and coordinate the budget planning and monitoring issues. | UN | وشكّلت وزارة المالية فريقا عاملا لمعالجة مسائل تخطيط الميزانية ومسائل الرصد وتنسيقها. |
A three-person I.C.C. arbitral tribunal was constituted and arbitration proceedings were held in Ottawa. | UN | وشكّلت هيئة تحكيم تابعة للغرفة التجارية الدولية من ثلاثة أشخاص وبوشرت اجراءات التحكيم في أوتاوا. |
The series regarding issues in international investment agreements on international investment policies for development has constituted an important reference tool for policymakers. | UN | وشكّلت السلسلة المتعلقة بالمسائل التي تطرحها اتفاقات الاستثمار الدولية بشأن سياسات الاستثمار الدولية لأغراض التنمية أداة مرجعية هامة لمقرري السياسات. |
Manufactured food products and processed agricultural production constituted 15.1 per cent of the country's total manufactured production in 2004. | UN | وشكّلت منتجات الأغذية المصنعة والمنتجات الزراعية المجهزة نسبة 15.1 في المائة من إجمالي المنتجات المصنّعة في البلد عام 2004. |
Programme support activities represented 11 per cent of Environment Fund expenditure. | UN | وشكّلت أنشطة دعم البرامج 11 في المائة من نفقات صندوق البيئة. |
UNIDO's core competencies represented the bulk of the services that it was able to provide in the 10 selected countries. | UN | وشكّلت ميادين اختصاص اليونيدو الرئيسية جلّ الخدمات التي تمكّنت من تقديمها في البلدان العشرة المنتقاة. |
21. Tourism, including hotels and restaurants; banking and insurance; construction; and government services were the major contributors to economic activity, accounting for 31.9 per cent, 18.5 per cent, 14.3 per cent and 12.7 per cent, respectively, of GDP in 2005. | UN | 21 - وشكّلت السياحة، بما فيها الفنادق والمطاعم؛ وقطاع المصارف والتأمين؛ والبناء؛ والخدمات الحكومية أهم قطاعات مساهمة في النشاط الاقتصادي إذ سجلت نسبا بلغت 31.9 في المائة و 18.5 في المائة و 14.3 في المائة و 12.7 في المائة، على التوالي، من الناتج المحلي الإجمالي لعام 2005. |
Women made up 54% of the total number screened. | UN | وشكّلت النساء 54 في المائة من مجموع الأشخاص الذين تم فحصهم. |
As a consequence, the Secretariat had no option but to implement the project inhouse and has set up a dedicated team for that purpose. | UN | ونتيجة لذلك، لم يكن لدى الأمانة العامة خيار سوى أن تنفذ المشروع داخل المنظمة وشكّلت فريق عمل ينقطع لهذا الغرض. |
Document TD/B/COM.3/EM.27/2 served as a basis for discussion at the Expert Meeting. | UN | 17- وشكّلت الوثيقة TD/B/COM.3/EM.27/2 أساس المناقشات التي أُجريت خلال اجتماع الخبراء. |