"وشمال دارفور" - Translation from Arabic to English

    • and Northern Darfur
        
    • and North Darfur
        
    The Court has so far held its first sessions in Southern and Northern Darfur. UN وقد عقدت المحكمة حتى الآن جلساتها الأولى في جنوب وشمال دارفور.
    The court has held its first sessions, in Southern and Northern Darfur. UN وعقدت المحكمة جلساتها الأولى في جنوب وشمال دارفور.
    Reports of attacks on villages in Southern and Northern Darfur were received in June 2005, but they remain unconfirmed. UN وقد وردت تقارير عن شن هجمات على قرى في جنوب وشمال دارفور في حزيران/يونيه 2005، لكن هذه التقارير ما زالت غير مؤكدة.
    Training courses were organized in West Darfur, South Darfur, Central Darfur, East Darfur and North Darfur States UN دورة تدريبية نظمت في ولايات غرب دارفور وجنوب دارفور ووسط دارفور وشرق دارفور وشمال دارفور
    To this end, the governors of West and North Darfur have established subforums in their respective States. UN ولهذا الغرض، أنشأ كل من حاكم ولاية غرب وشمال دارفور منتدى فرعيا في ولايته.
    United Nations agencies, bodies and programmes operational in Darfur reported that the South Darfur and North Darfur state committees had adopted their workplans. UN وذكرت وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها وبرامجها العاملة في دارفور أن اللجنتين الحكوميتين لولايتي جنوب دارفور وشمال دارفور قد اعتمدتا خطتَي عملهما.
    18. According to many reports, the aerial attacks on villages in Western and Northern Darfur were indiscriminate, as they failed to distinguish between military and civilian objects and used disproportionate means of warfare. UN 18 - ووفقا للعديد من التقارير، كانت الهجمات الجوية على القرى في غرب وشمال دارفور عشوائية، حيث لم تميز بين الأهداف العسكرية والمدنية، كما استخدمت وسائل حربية غير متناسبة.
    23. The Special Rapporteur was also informed that civilians were killed, abused and harassed by armed groups such as SLA, the Justice and Equality Movement (JEM) or unknown perpetrators in Southern and Northern Darfur. UN 23- كما أحيطت المقررة الخاصة علماً بمقتل مدنيين وتعرض آخرين للاعتداء والمضايقة من جانب جماعات مسلحة مثل حركة تحرير السودان، وحركة العدل والمساواة أو أطراف أخرى غير معروفة في جنوب وشمال دارفور.
    31. In northern Sudan, drought conditions have resulted in a serious food situation for people in northern Kordofan and Northern Darfur. UN ٣١ - وفي الجزء الشمالي من السودان، أدت أحوال الجفاف إلى حالة خطيرة في مجال اﻷغذية تؤثر على السكان في شمال كردفان وشمال دارفور.
    Reports during February and March documented numerous military Sudanese Armed Forces convoys moving from Southern and Northern Darfur towards El Geneina in Western Darfur. UN وسجلت التقارير خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس تحرك العديد من القوافل العسكرية للقوات المسلحة السودانية من جنوب وشمال دارفور في اتجاه الجنينة في غرب دارفور.
    In addition, a very poor crop harvest in Southern and Northern Darfur has led to an expanded " hunger season " , when the supply of cereals and other food items has been dramatically reduced. UN إضافة إلى ذلك، أدى الضعف الشديد للحصاد في جنوب وشمال دارفور إلى حدوث " موسم جوع " متوقع، حينما انخفض الإمداد بالحبوب وغيرها من المواد الغذائية بشكل كبير للغاية.
    The launching of the sub-forums for Southern and Northern Darfur was delayed because of the national elections in April and the subsequent change of local government UN تأخر بدء أعمال المنتديين الفرعيين لجنوب وشمال دارفور بسبب الانتخابات الوطنية في نيسان/أبريل وتغير الحكومة المحلية الذي تلاها
    172. As is indicated in figure I, 66.7 per cent of the kidnappings took place in Southern Darfur while 22.2 per cent and 11.1 per cent occurred in Western Darfur and Northern Darfur, respectively. UN 172 - كما هو مبين في الشكل الأول أعلاه، وقعت نسبة 66.7 في المائة من عمليات الاختطاف في جنوب دارفور، بينما وقعت نسبة 22.2 في المائة و 11.1 في المائة منها في غرب دارفور وشمال دارفور على التوالي.
    Defenders in the Sudan are reported to have suffered primarily from arbitrary arrests, detention, torture and ill-treatment at the hands of the security forces, in particular the National Security Agency, while working in Nyala, Zalingy and Northern Darfur. UN 85- وأفيد أن المدافعين في السودان عانوا بشكل أساسي من حالات الاعتقال التعسفي، والاحتجاز، والتعذيب وسوء المعاملة على أيدي قوات الأمن، خصوصاً جهاز الأمن الوطني، بينما كانوا يعملون في نيالة وزالينغي وشمال دارفور.
    Community dialogue forums were organized in West, South and North Darfur states with 273 participants, including 157 women. UN منتديات للحوار المجتمعي نظمت في ولايات غرب وجنوب وشمال دارفور حضرها 273 مشاركا من بينهم 157 امرأة.
    Similarly, the African Union - United Nations Hybrid Operation in Darfur has supported the national authorities with the reopening of courts in West and North Darfur. UN وبالمثل دعمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور السلطات الوطنية على إعادة افتتاح المحاكم في غرب وشمال دارفور.
    29. During the reporting period, certain areas remained completely cut off from assistance, in particular Hashaba North in Kutum, North Darfur, and the eastern part of the Jebel Marra mountains spanning Central and North Darfur. UN ٢٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت بعض المناطق معزولة تماما عن المساعدة، لا سيما هشابة الشمالية في كتم، في شمال دارفور، والجزء الشرقي لجبل مرة الذي يمتد في وسط وشمال دارفور.
    182. Investigation offices for women were opened in the states of South and North Darfur. UN 182- وتم فتح مكاتب للتحري النسائي بولايتي جنوب وشمال دارفور.
    The mediation support team also sent two delegations to Juba and North Darfur to consult with the movements which did not attend at Sirte to urge them to participate in the negotiations and conclude swiftly the process of unifying their positions. UN كما أرسل فريق دعم الوساطة وفدين إلى كلٍ من جوبا وشمال دارفور للتشاور مع الحركات المختلفة التي لم تحضر اجتماع سرت لحثها على المشاركة في المفاوضات وسرعة الانتهاء من عملية توحيد مواقفهم.
    Other conferences in West Darfur and North Darfur resulted in payment of reparations, establishment of friendly relations and the restoration of stability. UN :: وغيرها من المؤتمرات التي عقدت في غرب دارفور وشمال دارفور والتي يعول عليها كثيرا في جبر الأضرار والخواطر وعودة الحياة المستقرة.
    UN sources indicate that from January to July 2008 there were indiscriminate Government aerial bombardments of civilian towns specifically in West and North Darfur. UN وتُبيِّن مصادر الأمم المتحدة أن الحكومة قد قامت في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2008 بعمليات قصف جوي عشوائي لمدن مدنية، تحديداً في غرب وشمال دارفور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more