"وشمل هذا" - Translation from Arabic to English

    • this included
        
    • this has included
        
    • these included
        
    • this involved
        
    • that included
        
    • they included
        
    • which included
        
    • this comprised
        
    • this has involved
        
    • covered
        
    • portfolio included
        
    this included an amount of $43,858,200 for the office furniture. UN وشمل هذا المبلغ 200 858 43 دولار للأثاث المكتبي.
    this included $2.2 million in stocks that had been shipped but not yet received by the missions and $0.7 million in stocks that had been committed for shipment to missions. UN وشمل هذا مبلغ 2.2 مليون دولار قيمة المخزونات التي شُحنت إلى البعثات إلا أنها لم تستلمها بعد ومبلغ 0.7 مليون دولار قيمة المخزونات المخصصة للشحن إلى البعثات.
    this included a registration exercise providing identity cards to civil servants. UN وشمل هذا الأمر عملية تسجيل لتسليم بطاقات هوية لموظفي الخدمة المدنية.
    this has included changes to work programmes, structures and systems, at headquarters locations and in the field. UN وشمل هذا إجراء تغييرات في برامج العمل وهياكله ونظمه، على صعيد المقار وفي الميدان.
    these included information about the legal character of the Treaty of Waitangi and about the work of the Waitangi Tribunal in considering Maori land claims. UN وشمل هذا معلومات عن الطبيعة القانونية لمعاهدة ويتانجي وعن عمل محكمة ويتانجي في مجال نظر المطالبات باﻷراضي الماوورية.
    this involved brief visits to approximately 1,000 buildings during an eight-day period. UN وشمل هذا زيارات قصيرة لنحو ٠٠٠ ١ مبنى خلال فترة ثمانية أيام.
    this included a revised travel policy implemented in 2009, which clarified the responsibilities of staff with regard to travel claims. UN وشمل هذا اعتماد سياسة منقحة للسفر نُفذت عام 2009، وتوضح مسؤوليات الموظفين فيما يتعلق بمطالبات السفر.
    this included the establishment and maintenance by the Secretariat of the compliance database and the roster of experts. UN وشمل هذا قيام الأمانة العامة بإعداد قاعدة بيانات الامتثال وقائمة الخبراء والاحتفاضوالاحتفاظ بهما.
    this included the joint implementation of capacitybuilding programmes for journalists, mayors and water and sanitation professionals. UN وشمل هذا التعاون تنفيذاً مشتركاً لبرامج بناء قدرات الصحفيين ورؤساء البلديات وأخصائيي المياه والصرف الصحي.
    this included his term as President of the General Assembly in 1990 and his having presided over the accession of Malta to the European Union in 2004. UN وشمل هذا فترة ولايته رئيسا للجمعية العامة في عام 1990 وترؤسه لانضمام مالطة إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2004.
    this included the monitoring of a partial delivery of pipeline to be laid and welded from Naft Khaneh to the Daura refinery. UN وشمل هذا رصد عملية تسليم جزئي لخط أنابيب من المقرر مده وتنفيذ لحاماته، من نفط خانه إلى مصافة الدورة.
    this included a recurrent expenditure of $6,710,400 and a non-recurrent expenditure of $100,000, essentially for the acquisition of equipment. UN وشمل هذا المبلغ نفقات متكررة بمبلغ 400 710 6 دولار، ونفقات غير متكررة بمبلغ 000 100 دولار، يخصص أساسا لاقتناء المعدات.
    this included developing national guidelines and protocols, designing models for scaling up, and strengthening monitoring and evaluation. UN وشمل هذا وضع مبادئ توجيهية وطنية وبرتوكولات، وتصميم النماذج من أجل توسيع نطاق الخدمات، وتعزيز الرصد والتقييم.
    this included 220,000 square metres of floor pavement works and 100,000 square metres of road construction works; UN وشمل هذا المشروع 000 220 متر مربع من أشغال تعبيد الطرقات و000 100 متر مربع من أشغال تشييد الطرقات؛
    this included ensuring the buildings were structurally safe, restoring architectural features and incorporating modern service facilities into the sites; UN وشمل هذا المشروع ضمان أن تكون البنايات آمنة هيكلياً، مع ترميم جوانبها المعمارية وإدراج مرافق خدمات عصرية في الموقعين؛
    this included $1.5 million in exchange rate gains. UN وشمل هذا 1.5 مليون دولار من مكاسب في أسعار الصرف.
    this has included projects in Chile, Paraguay, and several projects in Brazil. UN وشمل هذا مشاريع في شيلي، وباراغواي، وعدة مشاريع في البرازيل.
    these included 1,831 non-commissioned officers, of which 55 were female, and 752 border police. UN وشمل هذا العدد 831 1 ضابط صف، منهم 55 أنثى، و 752 شرطيا من شرطة الحدود.
    this involved small-unit tactics as well as more serious training. UN وشمل هذا التدريب على تكتيكات الوحدات الصغيرة وكذلك تدريبا أكثر جدية.
    that included tracking the progress of order fulfilment by vendors and allowed for the assessment of the potential to seek liquidated damages. UN وشمل هذا تعقب التقدم المحرز في تنفيذ البائعين للطلبيات، وسمح بتقييم إمكانية المطالبة بالتعويضات المقطوعة.
    they included arbitration under the auspices of the Security Council. UN وشمل هذا اللجوء إلى التحكيم تحت رعاية مجلس اﻷمن.
    Representatives from 12 civil society organizations had participated in a frank and constructive exchange on ways to improve cooperation in support of the Palestinian cause, which included organizing parallel events during the sessions of the Human Rights Council. UN وشارك ممثلون لـ 12 منظمة من منظمات المجتمع المدني في تبادل صريح وبناء حول طرق تحسين التعاون الداعم للقضية الفلسطينية، وشمل هذا التبادل تنظيم أنشطة جانبية أثناء دورات مجلس حقوق الإنسان.
    this comprised 7 per cent of total government expenditure and 1 per cent of the Gross Domestic Product for the year 1997. UN وشمل هذا الإنفاق 7 في المائة من مجموع الإنفاق الحكومي و1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لسنة 1997.
    this has involved capacity-building activities aimed at promoting horizontal, vertical and geographical diversification of production and trade. UN وشمل هذا الأمر أنشطة لبناء القدرات ترمي إلى تعزيز التنويع الأفقي والرأسي والجغرافي للإنتاج والتجارة.
    This component covered activities in the areas of political and civil affairs as well as human rights in mandated areas. UN وشمل هذا العنصر أنشطة في مجالات الشؤون السياسية والمدنية فضلا عن حقوق الإنسان في المجالات التي تغطيها الولاية.
    portfolio included responsibilities for National Police Force, immigration, citizenship, prisons, national registration and other matters. UN وشمل هذا المنصب مسؤوليات قوة الشرطة الوطنية، وشرطة الهجرة، والجنسية، والسجون، والسجل المدني ومسائل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more