"وشهود آخرين" - Translation from Arabic to English

    • and other witnesses
        
    During the verification of his deposition at crime scenes, he reconfirmed his confessions in the presence of his lawyer and other witnesses. UN وأثناء التحقق من أقواله في مسرح الجريمة، أعاد تأكيد اعترافاته في حضور محاميه وشهود آخرين.
    During the verification of his deposition at crime scenes, he reconfirmed his confessions in the presence of his lawyer and other witnesses. UN وأثناء التحقق من أقواله في مسرح الجريمة، أعاد تأكيد اعترافاته في حضور محاميه وشهود آخرين.
    In addition, there were expert witnesses and other witnesses who had served as investigators in the Office of the Prosecutor. UN وذلك باﻹضافة إلى شهود خبراء وشهود آخرين مارسوا مهام التحقيق في مكتب المدعي العام.
    The commission and its secretariat conducted more than 240 confidential interviews with victims and other witnesses. UN 14- وأجرت اللجنة وأمانتها أكثر من 240 مقابلة سرية مع الضحايا وشهود آخرين.
    14. The commission and its secretariat conducted more than 240 confidential interviews with victims and other witnesses. UN 14- وأجرت اللجنة وأمانتها أكثر من 240 مقابلة سرية مع الضحايا وشهود آخرين.
    In April 2006 the independent Dutch Safety Board criticized the Minister of Immigration for the expulsion of survivors and other witnesses before they could be interviewed. UN وفي نيسان/أبريل 2006، وانتقد مجلس السلامة الهولندي وزير الهجرة لطرده ناجيين وشهود آخرين قبل أن تتسنى مقابلتهم.
    The author's guilt was established by the testimony of an eyewitness, Ms. E.S., and other witnesses to whom the author offered money in exchange for their silence, the forensic medical examination of the body of Ms. N.B., the forensic chemical examination of soil from the burial place and the shovel surrendered by the author and Mr. I.L., as well as by other evidence that was duly examined by the court. UN س.، وشهود آخرين عرض عليهم صاحب البلاغ المال مقابل صمتهم، وبناء على الفحص الطبي الشرعي لجثة السيدة ن. ب.، والفحص الكيميائي الشرعي للتربة التي أخذت من مكان الدفن والمجرفة التي سلمها صاحب البلاغ والسيد أ. ل.، وكذلك بناء على أدلة أخرى نظرت فيها المحكمة حسب الأصول المرعية.
    The author's guilt was established by the testimony of an eye-witness, Ms. E. S., and other witnesses to whom the author offered money in exchange for their silence, forensic medical examination of the body of Ms. N. B., forensic chemical examination of soil from the burial place and the shovel surrendered by the author and Mr. I. L., as well as by other evidence that was duly examined by the court. UN س.، وشهود آخرين عرض عليهم صاحب البلاغ المال مقابل صمتهم، وبناء على الفحص الطبي الشرعي لجثة السيدة ن. ب.، والفحص الكيميائي الشرعي للتربة التي أخذت من مكان الدفن والرفش الذي سلمه صاحب البلاغ والسيد أ. ل.، وكذلك بناء على أدلة أخرى نظرت فيها المحكمة حسب الأصول المرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more