"وشيخوخة السكان" - Translation from Arabic to English

    • and population ageing
        
    • and an ageing population
        
    • and ageing of the population
        
    • ageing populations
        
    • the ageing population
        
    • ageing of populations
        
    • population ageing and the
        
    Notable among these are the Division's publications concerning global population estimates and projections and population ageing. UN وتعـد منشورات الشعبة في ما يتعلق بالتقديرات والتوقعـات السكانية العالمية وشيخوخة السكان من أبــرز هذه المنشورات.
    Further, it fosters advocacy as well as public awareness about the impact of longevity and population ageing on the economy and society. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يرى الدعوة والتوعية العامة لأثر طول العمر وشيخوخة السكان على الاقتصاد والمجتمع.
    It is through migration that Russia can mitigate the negative effects of depopulation and population ageing in the near future. UN فمن خلال الهجرة تستطيع روسيا أن تخفف من وطأة الآثار السلبية لتباطؤ النمو السكاني وشيخوخة السكان في المستقبل القريب.
    Many developed countries are facing issues associated with increased longevity and an ageing population. UN ويواجه كثير من البلدان المتقدمة النمو مشاكل مرتبطة بزيادة العمر المتوقع وشيخوخة السكان.
    B. Changing age structure and ageing of the population UN تغير الهيكل العمري وشيخوخة السكان
    Yet, according to a number of representatives, remittances would continue to increase due to migratory pressures in labour-exporting countries and ageing populations in labour-receiving countries. UN ومع ذلك، ستستمر التحويلات في الزيادة، وفقا لإفادة عدد من الممثلين، لأن هناك ضغوط هجرة في البلدان المصدرة للأيدي العاملة وشيخوخة السكان في البلدان المستقبلة للأيدي العاملة.
    In the more developed regions, low fertility and population ageing are of major concern to the majority of Governments. UN ففي البلدان الأكثر نموا، تمثل قلة الخصوبة وشيخوخة السكان مبعث قلق رئيسي لدى معظم الحكومات.
    Income inequalities and population ageing are major concerns in East and North-East Asia. UN فحالات التفاوت في الدخل وشيخوخة السكان تعد من الشواغل الرئيسية في شرق وشمال شرق آسيا.
    Further, it fosters advocacy and public awareness about the impact of longevity and population ageing on the economy and society. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يعزز الدعوة والتوعية العامة بأثر طول العمر وشيخوخة السكان على الاقتصاد والمجتمع.
    In Europe, for example, changes of membership within the European Union, the dissolution of the Soviet Union and population ageing have all been powerful forces generating migratory flows in recent decades, although the demand for migrant labour has been dampened by the economic crisis of recent years. UN ففي أوروبا، على سبيل المثال، التغييرات التي طرأت على العضوية في الاتحاد الأوروبي وتفكك الاتحاد السوفياتي وشيخوخة السكان كانت جميعها عوامل قوية أدت إلى توليد تدفقات المهاجرين في العقود الأخيرة، رغم أن الطلب على العمال المهاجرين أضعفته الأزمة الاقتصادية التي شهدتها السنوات الأخيرة.
    Global demographic trends -- including migration, urbanization and population ageing -- are posing additional challenges, with international ramifications. UN وتشكل الاتجاهات الديموغرافية العالمية - بما في ذلك الهجرة والتحضر وشيخوخة السكان - تحديات إضافية ذات تداعيات دولية.
    In contrast, developed countries are concerned about the potential shortage of workers as continued low fertility and population ageing lead to a decrease in the numbers of people of working age. UN وخلافا لذلك، يساور البلدان المتقدمة النمو القلق من احتمال حدوث نقص في الأيدي العاملة بالنظر إلى ما يؤدي إليه استمرار انخفاض الخصوبة وشيخوخة السكان من نقص في أعداد السكان الذين هم في سن العمل.
    Other major concerns include low fertility and population ageing in developed countries, and high population growth, and infant, child and maternal mortality in developing countries. UN ومن المشاكل الكبرى الأخرى انخفاض الخصوبة وشيخوخة السكان في البلدان المتقدمة النمو وارتفاع الزيادة السكانية، وارتفاع معدل وفيات الرضع والأطفال والأمهات في البلدان النامية.
    Research into population issues has continued to focus on fertility, family and reproductive health, international migration and population ageing. UN ٢٩ - يستمر التركيز في أبحاث القضايا السكانية على مسائل الخصوبة واﻷسرة والصحة اﻹنجابية والهجرة الدولية وشيخوخة السكان.
    In several countries, UNFPA supported policy round tables/policy dialogues on climate change and population ageing. UN ودّعم الصندوق في بلدان عديدة تنظيم موائد مستديرة/حوارات عن السياسة العامة المتعلقة بتغير المناخ وشيخوخة السكان.
    To help build the knowledge base, UNFPA convened an expert seminar on family support networks and population ageing and prepared a publication with recommendations for policymakers. UN وللمساعدة على بناء قاعدة معرفية، عقد الصندوق حلقة دراسية للخبراء معنية بشبكات الدعم الأُسري وشيخوخة السكان وأعد منشوراً يتضمن توصيات لصناع السياسات.
    On the eve of the twenty-first century, great changes are taking place throughout the world. Globalization, technological advances and an ageing population affect us all. UN تحدث تغييرات هائلة في جميع أنحاء العالم ونحن على أبواب القرن الحادي والعشرين فالعولمة والتقدم التكنولوجي وشيخوخة السكان تؤثر علينا جميعا.
    B. Changing age structure and ageing of the population UN باء - تغير الهيكل العمري وشيخوخة السكان
    In its programme of work for the coming years, OECD will focus on several major issues, such as sustainable development, development assistance, ageing populations and electronic commerce, on which an increased exchange with the United Nations General Assembly would be mutually beneficial. UN وستركز المنظمة اهتمامها، في برنامج عملها للسنوات المقبلة، على عدة قضايا رئيسية، مثل التنمية المستدامة، والمساعدة اﻹنمائية، وشيخوخة السكان والتجارة الالكترونية، التي ستكون زيادة الحوار بشأنها مع الجمعية العامة لﻷمم المتحدة مفيدة بصورة متبادلة.
    His delegation shared the concerns expressed about the complex problems of migrations, indigenous peoples, the ageing population and disabled persons. UN واﻹهدار، وقال إن وفد الكرسي الرسولي يشارك في الشعور بالقلق الذي جرى اﻹعراب عنه بشأن المشاكل المعقدة المتصلة بالهجرة والسكان اﻷصليين وشيخوخة السكان والمعوقين.
    Development and the ageing of populations 11 UN العلاقات بين اﻷجيال التنمية وشيخوخة السكان
    (a) Enhanced awareness of the international community of new and emerging population issues and increased knowledge and understanding of the interactions between population and development, including the gender dimensions of demographic phenomena, especially in regard to fertility, mortality, migration, family planning, urbanization, population growth, population ageing and the environment UN (أ) زيادة وعي المجتمع الدولي بقضايا السكان الجديدة والناشئة وزيادة المعرفة والفهم لأوجه التفاعل بين مسائل السكان والتنمية، بما في ذلك الأبعاد الجنسانية للظاهرة الديمغرافية، لا سيما فيما يتعلق بالخصوبة ومعدلات الوفيات والهجرة وتنظيم الأسرة والتوسع الحضري والنمو السكاني وشيخوخة السكان ومسائل البيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more